Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni moeten voorleggen " (Nederlands → Frans) :

In dit besluit worden voorschriften vastgesteld inzake de jaarverslagen over niet-discriminerende controles die de lidstaten de Commissie elk jaar vóór 30 juni moeten voorleggen overeenkomstig artikel 27, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2005 („de jaarverslagen”).

La présente décision définit les règles concernant les rapports annuels relatifs aux inspections non discriminatoires que les États membres doivent communiquer à la Commission, au plus tard le 30 juin de chaque année, conformément à l’article 27, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2005 (ci-après les «rapports annuels»).


De Conventie zou, naar onze mening, zijn ontwerp van grondwettelijk verdrag ten laatste in juni 2003 moeten voorleggen en nadien zou de Intergouvernementele Conferentie zo snel mogelijk aan het werk moeten gaan.

La Convention devrait, selon nous, soumettre son projet de traité constitutionnel au plus tad au mois de juin 2003 et la Conférence intergouvernementale devrait ensuite se mettre au travail le plus rapidement possible.


Alhoewel de partner volgens de wet niet verplicht is om een balans op te maken, zal hij op zijn minst zijn ontvangsten- en uitgavenrekeningen moeten voorleggen aan de hand van een genormalisserd minimaal schema van dagboek zoals opgemaakt in bijlage A bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 betreffende de vereenvoudigde boekhouding van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen internationale en verenigingen zonder winstoogmerk.

Si le Partenaire n'est pas légalement tenue de dresser un bilan, il devra à tout le moins fournir ses comptes de recettes et de dépenses, via la production du schéma minimum normalisé de livre comptable dressé à l'annexe A de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la comptabilité simplifiée de certaines ASBL.


Bovendien bepaalt artikel 27, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2005 dat de lidstaten de Commissie elk jaar vóór 30 juni een jaarverslag moeten voorleggen over de in het voorgaande jaar verrichte niet-discriminerende controles („de jaarverslagen”).

En outre, l’article 27, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2005 dispose que les États membres adressent à la Commission, au plus tard le 30 juin de chaque année, un rapport annuel relatif aux inspections non discriminatoires (ci-après les «rapports annuels»).


Er moet worden gewacht op de voorstellen die de heer Javier Solana terzake zal voorleggen aan de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004. Nadien zal men moeten nagaan of de structuur die hij voorstelt, buiten of binnen het « sitcent », beantwoordt aan de voormelde criteria en meer bepaald de gezamenlijke analyse van de inlichtingen.

Il convient d'attendre les propositions en la matière que M. Javier Solana soumettra au Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 et ensuite de s'assurer que la structure qu'il proposera, au sein ou en dehors du « sitcent », puisse répondre aux critères susmentionnés et notamment, l'analyse commune des renseignements.


Uiterlijk zes maanden na de afsluitingsdatum van het boekjaar moeten de schoolbesturen waarop artikel 17, § 4, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van toepassing is, de controle op de aanwending van de werkingstoelagen mogelijk maken door het voorleggen van een jaarrekening of een financieel verslag, gebaseerd op de vereen ...[+++]

Au plus tard six mois après la date de clôture de l'exercice, les autorités scolaires auxquelles s'applique l'article 17, § 4, de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations, doivent permettre le contrôle de l'affectation des moyens de fonctionnement par la présentation d'un compte annuel ou d'un rapport annuel, basé sur la comptabilité simplifiée et en tenant à disposition les pièces justificatives y afférentes.


Moeten de vereffenaars het plan voor de verdeling van de activa onder de verschillende schuldeisers voor akkoord voorleggen aan de rechtbank van koophandel als de vereffening wordt afgesloten binnen het jaar waarin de wet van 2 juni 2006 wordt bekendgemaakt ?

Les liquidateurs sont-ils tenus de soumettre le plan de répartition de l'actif entre les différentes catégories de créanciers pour accord au tribunal de commerce si la clôture intervient dans l'année de la publication de la loi du 2 juin 2006 ?


Ten laatste tegen 1 juni 2003 moeten alle openbare diensten een reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen voorleggen aan de Vlaamse minister van Leefmilieu.

Pour le 1 juin 2003 au plus tard, tous les services publics devaient présenter un programme de réduction de l'emploi de pesticides au ministre flamand de l'Environnement.


(4 bis) Overwegende dat de Commissie uiterlijk 30 juni 2000 op basis van artikel 152 van het Verdrag aan het Europees Parlement en de Raad wetgevingsvoorstellen zou moeten voorleggen met aanvullende voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van TSE's, met name voor de hulpmiddelen en producten die overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder a) niet onder de werkingssfeer van de verordening vallen; overwegende dat deze voorschriften ten aanzien van de TSE's voor deze producten eenzelfde beschermingsniveau moeten verzekeren ...[+++]

(4 bis) considérant que la Commission devrait présenter d'ici au 30 juin 2000, sur la base de l'article 152 du traité, des propositions législatives au Parlement européen et au Conseil arrêtant des règles complémentaires de prévention, de lutte et d'éradication applicables aux EST, en particulier en ce qui concerne les produits et les matériels qui, conformément à l'article premier, paragraphe 2, point a), sont exclus du champ d'application du présent règlement; que ces règles doivent assurer pour ces produits, en ce qui concerne les EST, le même niveau de protection que celui prévu par le présent règlement;


We moeten echter vaststellen dat u volhardt in uw verrottingsstrategie. De balans van uw beleid die u in juni 2009 zult voorleggen, zal gekenmerkt zijn door onverschilligheid tegenover de duizenden mensen die zonder meer aan de straat worden overgeleverd.

Le bilan que vous présenterez en juin 2009 sera celui de l'indifférence à l'égard de milliers de personnes livrées à la rue, sans la moindre considération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni moeten voorleggen' ->

Date index: 2023-07-17
w