Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UET
Union européenne du trot

Traduction de «juni trots » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Union européenne du trot | UET [Abbr.]

Union européenne du trot | UET [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hoop dat het Parlement nu een blok zal vormen en dat wij de kiezers in de EU-verkiezingen in juni trots kunnen zeggen dat de EU opener wordt - dat wij geen verborgen agenda’s hebben en dat wij gecontroleerd en beoordeeld willen worden op basis van wat wij doen – en met een transparantie waar wij trots op kunnen zijn.

J’espère que le Parlement fera preuve d’unité et que, lors des élections européennes de juin, nous pourrons annoncer fièrement à nos électeurs que l’UE va ouvrir plus grand ses portes, que nous n’avons pas d’intentions cachées et que nous voulons être supervisés et évalués pour ce que nous faisons, dans une transparence dont nous pourrons nous enorgueillir.


Dit geeft aanleiding voor het formuleren van een Europees strategisch antwoord op de Roma-kwestie die normaal gesproken onder de bevoegdheid van de lidstaten valt. Persoonlijk zou ik erg trots zijn als het ons samen zou lukken om aan het eind van het Hongaarse voorzitterschap in juni een gemeenschappelijke Europese strategie ten aanzien van de Roma aan te nemen.

Voilà en quoi se justifie une stratégie européenne vis-à-vis des Roms qui risquerait autrement de relever de compétences nationales, et je serai très fier si nous parvenons ensemble à adopter une stratégie européenne commune avant la fin de la Présidence hongroise en juin prochain.


Tot mijn trots zien we in Genève dat Europa een voorvechter van de mensenrechten is en met het werk dat naar verwachting in juni van dit jaar begint, zegt onze resolutie van vandaag dat wij een voorvechter moeten zijn van verdere hervormingen van de Raad voor de mensenrechten zelf.

Je suis fier de voir qu'à Genève, l'Europe est championne des droits de l'homme et, dans le cadre du travail censé démarrer en juin de cette année, la résolution de l'UE aujourd'hui est de devenir la championne de la future réforme du Conseil des droits de l'homme.


Tot mijn trots zien we in Genève dat Europa een voorvechter van de mensenrechten is en met het werk dat naar verwachting in juni van dit jaar begint, zegt onze resolutie van vandaag dat wij een voorvechter moeten zijn van verdere hervormingen van de Raad voor de mensenrechten zelf.

Je suis fier de voir qu'à Genève, l'Europe est championne des droits de l'homme et, dans le cadre du travail censé démarrer en juin de cette année, la résolution de l'UE aujourd'hui est de devenir la championne de la future réforme du Conseil des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neemt u mij niet kwalijk dat ik uiting geef aan mijn nationale trots, aan mijn trots als Griek en socialist, als ik vermeld dat de eerste onderhandelingen over deze Grondwet in juni 2003, tijdens het Grieks voorzitterschap, werden afgesloten.

Permettez-moi d’ajouter, avec une once de fierté nationale, en tant que Grec et socialiste, que les premières négociations relatives à cette Constitution ont été conclues sous la présidence grecque, en juin 2003, et j’en suis fier.




D'autres ont cherché : union européenne du trot     juni trots     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni trots' ->

Date index: 2023-06-25
w