Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen

concept juridique d'indépendance des sociétés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 12 van dezelfde wet, vervangt het begrip intellectuele onafhankelijkheid door het begrip van onafhankelijkheid en eerbiediging van de plichtenleer, die duidelijker zijn en bijgevolg juridisch meer bindend.

L'article 12 de la même loi, remplace la notion d'indépendance intellectuelle par les notions d'impartialité et de respect du code de déontologie qui sont plus claires et partant plus contraignantes juridiquement.


Artikel 12 van dezelfde wet, vervangt het begrip intellectuele onafhankelijkheid door het begrip van onafhankelijkheid en eerbiediging van de plichtenleer, die duidelijker zijn en bijgevolg juridisch meer bindend.

L'article 12 de la même loi, remplace la notion d'indépendance intellectuelle par les notions d'impartialité et de respect du code de déontologie qui sont plus claires et partant plus contraignantes juridiquement.


Kan u bevestigen dat het begrip "entiteit" opgenomen in artikel 2, § 1, 13°/1, e WIB betrekking heeft op alle in artikel 2, § 1, 13° WIB omschreven juridische constructies, dus zowel op rechtsverhoudingen als gedefinieerd in artikel 2, § 1, 13°, a WIB als op de vennootschappen, verenigingen, enzovoort, als gedefinieerd in artikel 2, § 1, 13°, b WIB?

Pouvez-vous confirmer que la notion d'"entité" figurant à l'article 2, § 1er, 13°/1, e CIR concerne toutes les constructions juridiques décrites à l'article 2, § 1er, 13° CIR, donc tant les relations juridiques définies à l'article 2, § 1er, 13°, a CIR, que les sociétés, associations, etc., telles que définies à l'article 2, § 1er, 13°, b CIR?


Het begrip « balans » is juridisch nogal vaag, maar moet worden begrepen in het kader van artikel 92 van het Wetboek van vennootschappen, dat bepaalt : « De zaakvoerders of de bestuurders zijn verplicht elk jaar een inventaris op te maken volgens de waarderingsmaatstaven bepaald door de Koning, alsmede een jaarrekening in de vorm en met de inhoud bepaald door de Koning.

Juridiquement très floue, la notion de bilan doit s'apprécier au regard de l'article 92 du Code des sociétés qui prévoit que : « chaque année, les gérants ou les administrateurs dressent un inventaire et établissent les comptes annuels dont la forme et le contenu sont déterminés par le Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo verwijst de Ministerraad naar de vestigingswet van 15 december 1970, naar artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en naar de Europese context, waarin het begrip « onderneming » op economische wijze wordt geïnterpreteerd : als beslissend criterium geldt de economische onafhankelijkheid, niet de juridische constructie.

Le Conseil des ministres renvoie à cet égard à la loi du 15 décembre 1970 sur l'accès à la profession, à l'article 32 du Code des impôts sur les revenus et au contexte européen, dans lequel la notion d'« entreprise » est interprétée dans son sens économique, le critère décisif étant l'indépendance économique et non la construction juridique.


Zo verwijst de Ministerraad naar de vestigingswet van 15 december 1970, naar artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en naar de Europese context, waarin het begrip « onderneming » op economische wijze wordt geïnterpreteerd : als beslissend criterium geldt de economische onafhankelijkheid, niet de juridische constructie.

Le Conseil des ministres renvoie à cet égard à la loi du 15 décembre 1970 sur l'accès à la profession, à l'article 32 du Code des impôts sur les revenus et au contexte européen, dans lequel la notion d'« entreprise » est interprétée dans son sens économique, le critère décisif étant l'indépendance économique et non la construction juridique.


Vanuit strikt juridisch oogpunt dekt het begrip " slapende vennootschap" de vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren niet voldaan heeft aan haar verplichting om haar jaarrekening neer te leggen bij de Nationale Bank van België (cfr. artikel 182 Wetboek van Vennootschappen).

D'un point de vue strictement juridique, la notion de " société dormante" s'entend de la société qui est restée en défaut, pour trois exercices consécutifs, de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels auprès de la Banque Nationale de Belgique (cf. article 182 Code des Sociétés).




Anderen hebben gezocht naar : juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen' ->

Date index: 2021-02-17
w