Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Vertaling van "juridisch bindende rechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts


juridisch bindend karakter

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst stelt op basis van wederkerigheid juridisch bindende rechten en verplichtingen vast voor de versoepeling van de procedures voor de afgifte van visa aan burgers van de Unie en de Republiek Azerbeidzjan.

L'accord crée, sur une base de réciprocité, des droits et des obligations juridiquement contraignants, en vue de simplifier les procédures de délivrance de visas aux citoyens de l'Union et de la République d'Azerbaïdjan.


Dergelijke juridisch bindende instrumenten zouden bijvoorbeeld juridisch bindende bilaterale overeenkomsten kunnen zijn die door de lidstaten zijn gesloten en in hun rechtsorde zijn geïmplementeerd en waarop de betrokkenen van die lidstaten zich zouden kunnen beroepen, en die de naleving van gegevensbeschermingsvoorschriften en de rechten van de betrokkenen waarborgen, waaronder het recht om administratief beroep of beroep in rechte in te stellen.

Ces instruments juridiquement contraignants pourraient, par exemple, être des accords bilatéraux juridiquement contraignants que les États membres ont conclus et mis en œuvre dans leur ordre juridique et que les personnes concernées pourraient faire exécuter, qui respectent les exigences en matière de protection des données et les droits des personnes concernées, y compris le droit à un recours administratif ou juridictionnel effectif.


Die verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers doen, via contractuele of andere juridisch bindende instrumenten, bindende en afdwingbare toezeggingen om die passende waarborgen toe te passen, ook wat betreft de rechten van de betrokkenen.

Ces responsables du traitement ou sous-traitants prennent l'engagement contraignant et doté de force obligatoire au moyen d'instruments contractuels ou d'autres instruments juridiquement contraignants, d'appliquer ces garanties appropriées, y compris en ce qui concerne les droits des personnes concernées.


Tenslotte wijst mevrouw Boeykens erop dat de VN qua mensenrechten veel progressiever is dan de meeste Staten en dat daar ook de discussie jaren en jaren in beslag kunnen nemen : in 1966 werden twee juridisch bindende internationale verdragen tot stand gebracht : het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten.

Pour conclure, Mme Boeykens souligne que, dans le domaine des droits de l'homme, les Nations unies ont une attitude nettement plus progressiste que la plupart des pays, mais aussi que les débats peuvent s'y étendre sur de longues années : en 1966, on a adopté deux conventions internationales juridiquement contraignantes : le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas 18 jaar later, in 1966, werden die universele mensenrechten in juridische bindende teksten vastgelegd, in het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten enerzijds, en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten anderzijds.

Il a fallu attendre 1966, c'est-à-dire 18 ans, pour que ces droits de l'homme universels soient inscrits dans des textes juridiques contraignants, à savoir, d'une part, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et, d'autre part, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.


— het Verdrag van Lissabon op Europees niveau dat de politieke, economische en sociale rechten van de burgers en de ingezetenen van de EU erkent, die met de opname van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag van Lissabon juridisch bindend geworden zijn;

— le Traité de Lisbonne au niveau européen, qui consacre les droits politiques, économiques et sociaux des citoyens et ressortissants de l'Union européenne, qui sont devenus juridiquement contraignants depuis que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été incorporée dans le Traité de Lisbonne;


Na de goedkeuring van de tekst hebben de Verenigde Staten echter hun standpunt inzake abortus herhaald en benadrukt dat de documenten van Peking en Peking +5 een belangrijk politiek kader vormden, maar dat zij geen nieuwe rechten toekennen en niet juridisch bindend waren.

Toutefois, après l'approbation du texte, les États-Unis ont répété leur point de vue en ce qui concerne l'avortement et ont souligné que les documents de Pékin et Pékin +5 constituaient un important cadre politique, mais qu'ils ne créaient pas de nouveaux droits et n'étaient pas juridiquement contraignants.


De druk is des te sterker daar het Handvest van de grondrechten juridisch bindend is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en daar de Raad van Europa en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al een uitspraak hebben gedaan op dat gebied.

La pression est d'autant plus forte que la Charte des droits fondamentaux est juridiquement contraignante depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et que le Conseil de l'Europe et la Cour européenne des droits de l'Homme se sont déjà prononcés dans ce domaine.


Voorts zijn in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (het "Handvest"), dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon juridisch bindend werd in de hele Unie, de fundamentele rechten en vrijheden opgenomen waarop burgers aanspraak kunnen maken in de Unie.

Par ailleurs, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée "charte"), qui, avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, a pris un caractère contraignant dans toute l'Union, énonce les droits fondamentaux et les libertés dont peuvent se prévaloir les citoyens de l'Union.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat juridisch bindend is, bevestigt de grondrechten die gewaarborgd zijn door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de grondrechten die voortvloeien uit de grondwettelijke tradities die de lidstaten gemeen hebben.

La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, juridiquement contraignante, confirme les droits fondamentaux garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes aux États membres.




Anderen hebben gezocht naar : dwingend besluit     juridisch bindend besluit     juridisch bindend karakter     juridisch bindende rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch bindende rechten' ->

Date index: 2021-07-31
w