Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch geen wezenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nyssens leidt hieruit af dat men enkel overeenstemming wil bereiken en dat de woorden « hem betreffen » en « hem aanbelangen » juridisch geen wezenlijk verschillende draagwijdte hebben.

Mme Nyssens en déduit que le seul but est de tendre à l'uniformité et que les mots « le concernant » et « l'intéressant » n'ont pas en soi une portée juridique différente.


Mevrouw Nyssens leidt hieruit af dat men enkel overeenstemming wil bereiken en dat de woorden « hem betreffen » en « hem aanbelangen » juridisch geen wezenlijk verschillende draagwijdte hebben.

Mme Nyssens en déduit que le seul but est de tendre à l'uniformité et que les mots « le concernant » et « l'intéressant » n'ont pas en soi une portée juridique différente.


Zonder dat het nodig is te onderzoeken of die werknemers tot wezenlijk verschillende categorieën kunnen behoren naargelang hun proces voornamelijk betrekking zou hebben op een juridisch of een medisch element, dient te worden vastgesteld dat de ontstentenis van een principiële mogelijkheid om de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, redelijk verantwoord is en geen onevenredige inperk ...[+++]

Sans qu'il soit besoin d'examiner si ces travailleurs peuvent relever de catégories essentiellement différentes selon que leur procès porterait essentiellement sur un élément d'ordre juridique ou d'ordre médical, il convient de constater que l'absence de possibilité de principe de mettre à charge de l'assureur-loi les frais d'assistance d'un médecin-conseil est raisonnablement justifiée et n'entraîne aucune limitation disproportionnée des droits des travailleurs concernés.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4 ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de sluiting van de overeenkomst geen doel op zich is, maar onderdeel is van een breder proces om het land juridisch, economisch, politiek en maatschappelijk bij Europa aansluiting te doen vinden, en dat met het oog hierop de tenuitvoerlegging van de overeenkomst van wezenlijk belang is;

K. considérant que la conclusion de l'accord n'est pas une fin en soi, mais s'inscrit dans le cadre plus vaste de l'intégration du pays dans la réalité européenne sur les plans juridique, économique, politique et social, ce pourquoi son application est essentielle;


K. overwegende dat de sluiting van de overeenkomst geen doel op zich is, maar onderdeel is van een breder proces om het land juridisch, economisch, politiek en maatschappelijk bij Europa aansluiting te doen vinden, en dat met het oog hierop de tenuitvoerlegging van de overeenkomst van wezenlijk belang is;

K. considérant que la conclusion de l'accord n'est pas une fin en soi, mais s'inscrit dans le cadre plus vaste de l'intégration du pays dans la réalité européenne sur les plans juridique, économique, politique et social, ce pourquoi son application est essentielle;


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat er geen wezenlijk juridisch bezwaar kan zijn om - behoudens andersluidende contractuele bepaling voor een bepaalde periode - aan de vraag van de gemeenten tot restitutie van hun eigen archiefbescheiden te voldoen.

Il ressort de ce qui précède qu'aucun élément juridique probant n'empêche de satisfaire une demande de restitution de documents d'archives par les communes, sauf en cas de disposition contractuelle contraire pour un laps de temps donné.


De harmonisering van rechtsstelsels en van het toepassingsgebied van respectievelijk het burgerlijk recht en het strafrecht voor wat talrijke onderwerpen betreft, hangt tegenwoordig samen met en is een wezenlijk deel gaan uitmaken van besprekingen in het kader van internationale handelsonderhandelingen, omdat zij een aantal juridische vragen doet rijzen waarop nog geen antwoord is gevonden.

Aujourd’hui, l’harmonisation des législations et des champs d’application respectifs du droit civil et du droit pénal sur de nombreux sujets est en corrélation avec des discussions qui ont lieu lors des négociations commerciales internationales. Elle en fait partie intégrante parce qu’elle pose un nombre de questions juridiques qui n’ont pas encore été résolues.


Met dat feit in het achterhoofd, wil ik dat er geen twijfel over bestaat dat, indien de Commissie er niet in slaagt binnen de vastgelegde termijn een wezenlijk antwoord te geven over deze kwestie, ik voorstellen aan de Commissie juridische zaken om deze nalatigheid aan te klagen bij het Europees Hof.

Ainsi, j'aimerais indiquer très clairement que si la Commission ne parvient pas à fournir une réponse substantielle en l'espèce dans le délai imparti, je proposerai à la commission des affaires juridiques d'entamer une procédure à son encontre devant la Cour européenne pour carence.


Met dat feit in het achterhoofd, wil ik dat er geen twijfel over bestaat dat, indien de Commissie er niet in slaagt binnen de vastgelegde termijn een wezenlijk antwoord te geven over deze kwestie, ik voorstellen aan de Commissie juridische zaken om deze nalatigheid aan te klagen bij het Europees Hof.

Ainsi, j'aimerais indiquer très clairement que si la Commission ne parvient pas à fournir une réponse substantielle en l'espèce dans le délai imparti, je proposerai à la commission des affaires juridiques d'entamer une procédure à son encontre devant la Cour européenne pour carence.




D'autres ont cherché : juridisch geen wezenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch geen wezenlijk' ->

Date index: 2021-10-20
w