Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergouvernementeel juridisch instrument
Juridisch bindend instrument
Juridisch instrument

Traduction de «juridisch instrument waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergouvernementeel juridisch instrument

instrument juridique intergouvernemental




juridisch bindend instrument

instrument juridiquement contraignant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« en meer bepaald de resolutie van 3 december 2009 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties over het « Wapenverdrag »; die resolutie omschrijft de stappen om over het Verdrag te onderhandelen, voorziet in de organisatie van een VN-conferentie in New York in 2012 over het Wapenverdrag en herbevestigt het streven naar een universeel bindend juridisch instrument waarin de strengst mogelijke gemeenschappelijke eisen worden opgenomen inzake uitvoer, invoer en transfers van klassieke wapens en waarmee de levering van wapens en munitie in onstabiele en conflictgebieden kan worden beperkt en de vrede, de veiligheid en de regionale st ...[+++]

« et plus précisément la résolution du 3 décembre 2009 de l'Assemblée générale des Nations unies sur « le Traité sur le commerce des armes » visant à définir les étapes en vue de la négociation de ce Traité, prévoyant l'organisation à New-York en 2012 d'un Conférence des Nations unies sur le Traité sur le commerce des armes et réaffirmant l'objectif d'un instrument universel juridiquement contraignant reprenant les normes communes les plus élevées possibles en matière d'exportation, d'importation et de transfert des armes classiques capable de limiter la fourniture d'armes et de munitions dans les zones de conflits et d'instabilité, de p ...[+++]


Overheidsopdrachten geplaatst op grond van internationale voorschriften Art. 27. Vallen niet onder de toepassing van deze wet, onverminderd artikel 34 : 1° de overheidsopdrachten die de aanbestedende overheid verplicht is te plaatsen overeenkomstig andere plaatsingsprocedures dan die van deze wet, en waarin is voorzien bij : a) een overeenkomstig de Europese Verdragen tot stand gekomen juridisch instrument dat internationaalrechtelijke verplichtingen schept, zoals een internationale overeenkomst tussen een lidstaat en één of meer der ...[+++]

Marchés publics passés en vertu de règles internationales Art. 27. Ne sont pas soumis à l'application de la présente loi, sans préjudice de l'article 34 : 1° les marchés publics que le pouvoir adjudicateur doit passer conformément à des procédures de passation qui diffèrent de celles énoncées dans la présente loi, et qui sont établies par : a) un instrument juridique créant des obligations de droit international tel qu'un accord international conclu, en conformité avec les Traités européens, entre un Etat membre et un ou plusieurs pays tiers ou subdivisions de ceux-ci et portant sur des travaux, des fournitures ou des services destinés ...[+++]


Deze wet is evenmin van toepassing op : 1° concessies die aanbesteders moeten plaatsen overeenkomstig andere procedures dan die van deze wet, en waarin voorzien is bij : a) een juridisch instrument dat internationaalrechtelijke verplichtingen schept, zoals een overeenkomstig de Europese verdragen tot stand gekomen internationale overeenkomst tussen een lidstaat en een of meer derde landen of deelgebieden daarvan met betrekking tot werken, leveringen of diensten die bestemd zijn voor de gezamenlijke verwezenlijking of exploitatie van een project door de on ...[+++]

La présente loi ne s'applique pas non plus : 1° aux concessions que les adjudicateurs doivent passer conformément à des procédures différentes de celles énoncées dans la présente loi et qui sont établies par : a) un instrument juridique créant des obligations de droit international tel qu'un accord international conclu, en conformité avec les Traités européens, entre un Etat membre et un ou plusieurs pays tiers ou subdivisions de ceux-ci et portant sur des travaux, des fournitures ou des services destinés à la réalisation ou à l'exploitation en commun d'un projet par leurs signataires.


Voor de medisch begeleide voortplanting bestaat er een meer specifiek juridisch instrument, namelijk het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde; hiervan zal verder gewag worden gemaakt (44) , maar dit verdrag dekt hoegenaamd niet alle kwesties waarin de regels en de principes die afgeleid zijn uit de algemene rechtspraak betreffende het voormelde artikel 8 bij analogie van toepassing zouden kunnen zijn of zouden kunnen dienen als reflectiekader voor de juridische problemen die in casu relevant zijn.

S'agissant de la procréation médicalement assistée, il existe un instrument juridique plus spécifique, qui est la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine; il en sera fait état plus bas (44) mais elle ne couvre pas, loin s'en faut, toutes les questions dans lesquelles les règles et les principes déduits de la jurisprudence générale relative à l'article 8 précité pourraient s'appliquer par analogie ou servir de cadre de réflexion aux problématiques juridiques pertinentes en l'espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ OPMERKENDE dat het noodzakelijk is de geclassificeerde informatie binnen het Agentschap en zijn lidstaten op gepaste wijze te beschermen en daartoe een passend juridisch instrument tot stand te brengen, waarin is voorzien in de resolutie van de ESA-Raad over de oprichting van een werkgroep Informatiebeveiliging, goedgekeurd door de Raad onder de referentie ESA/C/CLI/Res.

­ NOTANT la nécessité d'assurer un niveau adéquat de protection des informations classifiées au sein de l'Agence et des États membres et d'établir à cet effet un instrument juridique approprié, comme le prévoit la Résolution du Conseil de l'ASE sur la création d'un Groupe de travail sur la sécurité de l'information, adoptée par le Conseil sous la référence ESA/C/CLI/Rés.


­ OPMERKENDE dat het noodzakelijk is de geclassificeerde informatie binnen het Agentschap en zijn lidstaten op gepaste wijze te beschermen en daartoe een passend juridisch instrument tot stand te brengen, waarin is voorzien in de resolutie van de ESA-Raad over de oprichting van een werkgroep Informatiebeveiliging, goedgekeurd door de Raad onder de referentie ESA/C/CLI/Res.

­ NOTANT la nécessité d'assurer un niveau adéquat de protection des informations classifiées au sein de l'Agence et des États membres et d'établir à cet effet un instrument juridique approprié, comme le prévoit la Résolution du Conseil de l'ASE sur la création d'un Groupe de travail sur la sécurité de l'information, adoptée par le Conseil sous la référence ESA/C/CLI/Rés.


De EGTS als juridisch instrument is niet bedoeld om het acquis van de Raad van Europa te omzeilen, dat een kader biedt waarin regionale en lokale autoriteiten grensoverschrijdend kunnen samenwerken, bijvoorbeeld in de recente Groeperingen voor Euroregionale samenwerking , en ook voorziet zij niet in een reeks van specifieke gemeenschappelijke regels die uniform van toepassing zouden zijn op al dergelijke regelingen in de Unie.

En tant qu'instrument juridique, les GECT n'ont pas vocation à contourner le cadre instauré par l'acquis du Conseil de l'Europe qui fournit différents cadres et possibilités permettant aux collectivités régionales et locales d'assurer une coopération transfrontalière, dont les récents Groupements eurorégionaux de coopération , ni à fournir un ensemble de règles communes spécifiques qui régiraient de manière uniforme l'ensemble de ces dispositions dans toute l'Union.


Wat betreft het stiefouderschap wordt in het advies van de Raad van State van 7 oktober 2005 gesteld dat het die situaties betreft « waarin een bijzondere band ontstaat of in feite of in rechte neigt te ontstaan tussen een kind en een persoon die ofwel gehuwd is ofwel wettelijk of feitelijk samenwoont met één van zijn ouders, of ook nog zich samen met één van de ouders werkelijk om een kind heeft bekommerd» (46) . In zijn arrest nr. 134/2003 van 8 oktober 2003 stelt het Grondwettelijk Hof dat de gestelde prejudiciële vraag handelt « om die gevallen waar het kind slechts één enkele ouder heeft ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, ...[+++]

En ce qui concerne la beau-parenté, le Conseil d'État précise, dans son avis du 7 octobre 2005, que l'on « utilisera cette notion pour faire état des situations dans lesquelles une relation particulière se noue ou tend à se nouer en fait ou en droit entre un enfant et la personne qui est soit mariée, soit cohabitant légal, soit cohabitant de fait avec un de ses parents, soit encore qui s'est effectivement occupée d'un enfant avec l'un de ses parents» (46) Dans son arrêt nº 134/2003 du 8 octobre 2003, la Cour constitutionnelle estime que la question préjudicielle a trait « à l'hypothèse où un enfant n'a qu'un seul parent à l'égard duquel la filiation est établie mais a vécu de manière durable au sein du ménage formé par ce parent et par un t ...[+++]


Er zijn gevallen waarin een juridische entiteit volgens de toepasselijke bepalingen van het nationaal recht optreedt als een instrument of technische dienst voor bepaalde aanbestedende diensten of aanbestedende instanties, en verplicht is de instructies van deze aanbestedende diensten of aanbestedende instanties uit te voeren, en geen invloed heeft op de vergoeding van zijn prestatie.

Dans certains cas, une entité juridique agit, en vertu des dispositions applicables de la législation nationale, en tant qu’instrument ou service technique pour le compte de pouvoirs adjudicateurs donnés ou d’entités adjudicatrices données et est tenue d’exécuter les instructions que ces pouvoirs ou entités lui donnent, sans avoir d’influence sur la rémunération de sa prestation.


Zij merkt echter op dat bij gebruik van de richtlijn altijd de letter en de geest van de Verdragen dienen te worden geëerbiedigd: de richtlijn dient weer een instrument te worden waarin een juridisch kader en te verwezenlijken doelstellingen worden omschreven.

Toutefois, elle rappelle que le recours à la directive doit respecter l'esprit et la lettre des Traités : la directive doit redevenir un instrument définissant un cadre juridique et des objectifs à atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch instrument waarin' ->

Date index: 2024-12-01
w