Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergouvernementeel juridisch instrument
Internationaal traceringsinstrument
Juridisch bindend instrument
Juridisch instrument
Juridische aspecten van ICT
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Vertaling van "juridisch instrument waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument

instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites


intergouvernementeel juridisch instrument

instrument juridique intergouvernemental




wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


juridisch bindend instrument

instrument juridiquement contraignant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vijfde lid is enkel van toepassing voor wat de bestanddelen betreft die op het ogenblik van de verrichting gelegen zijn in een Staat waarmee België een akkoord of overeenkomst heeft gesloten of die met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat dit akkoord, deze overeenkomst of dit juridisch instrument de uitwisseling van inlichtingen mogelijk maakt met het oog op ...[+++]

L'alinéa 5 est uniquement applicable en ce qui concerne les éléments qui, au moment de l'opération, sont situés dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu un accord ou une convention, ou est partie avec la Belgique à la conclusion d'un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, à la condition que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange d'informations en vue de l'application du droit interne des Etats contractants.


Het derde lid is enkel van toepassing voor wat de bestanddelen betreft die voor de verrichting gelegen waren in een Staat waarmee België een akkoord of overeenkomst heeft gesloten of die met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat deze overeenkomst, dit akkoord of dit juridisch instrument de uitwisseling van inlichtingen mogelijk maakt met het oog op de toepassing ...[+++]

L'alinéa 3 est uniquement applicable aux éléments qui étaient situés avant l'opération dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu un accord ou une convention, ou est partie avec la Belgique à la conclusion d'un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, à la condition que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange d'informations en vue de l'application du droit interne des Etats contractants.


Deze paragraaf is niet van toepassing op overdrachten naar een Staat waarmee België een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, of een akkoord heeft gesloten inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, of die samen met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat deze overeenkomst, dit akkoord of dit juridisch instrument de uitwis ...[+++]

Le présent paragraphe n'est pas applicable aux transferts dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu un accord en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, ou dans un Etat qui, avec la Belgique, est partie prenante d'un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, pourvu que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange de renseignements en matière fiscale entre les Etats contractants" ...[+++]


"Wanneer de onderzoekingen uitgevoerd worden op vraag van een Staat waarmee België een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, of waarmee België een akkoord heeft gesloten inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, of die samen met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat deze overeenkomst, dit akkoord of dit juridisch instrument de uitwis ...[+++]

"Lorsque les investigations sont réalisées à la demande d'un état avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, ou avec lequel la Belgique a conclu un accord en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale ou qui, avec la Belgique, est partie à un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, pourvu que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange d'informations entre les Etats contractants en matière fiscale, le délai d'investigation est, sans notif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het moet gaan om een systeem van vervoer van werknemers dat is overeengekomen door de sociale partners; die overeenkomst kan op sectoraal of op bedrijfsniveau gesloten zijn; er wordt geen enkele voorwaarde opgelegd betreffende het juridisch instrument waarmee de sociale partners deze overeenkomst vastleggen;

— il doit s'agir d'un transport de travailleurs convenu entre partenaires sociaux; un tel accord peut être conclu au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise; aucune condition n'est imposée en ce qui concerne l'instrument juridique par lequel les partenaires sociaux conviennent de ce transport collectif;


— het moet gaan om een systeem van vervoer van werknemers dat is overeengekomen door de sociale partners; die overeenkomst kan op sectoraal of op bedrijfsniveau gesloten zijn; er wordt geen enkele voorwaarde opgelegd betreffende het juridisch instrument waarmee de sociale partners deze overeenkomst vastleggen;

— il doit s'agir d'un transport de travailleurs convenu entre partenaires sociaux; un tel accord peut être conclu au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise; aucune condition n'est imposée en ce qui concerne l'instrument juridique par lequel les partenaires sociaux conviennent de ce transport collectif;


« en meer bepaald de resolutie van 3 december 2009 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties over het « Wapenverdrag »; die resolutie omschrijft de stappen om over het Verdrag te onderhandelen, voorziet in de organisatie van een VN-conferentie in New York in 2012 over het Wapenverdrag en herbevestigt het streven naar een universeel bindend juridisch instrument waarin de strengst mogelijke gemeenschappelijke eisen worden opgenomen inzake uitvoer, invoer en transfers van klassieke wapens en waarmee de levering van wapens en m ...[+++]

« et plus précisément la résolution du 3 décembre 2009 de l'Assemblée générale des Nations unies sur « le Traité sur le commerce des armes » visant à définir les étapes en vue de la négociation de ce Traité, prévoyant l'organisation à New-York en 2012 d'un Conférence des Nations unies sur le Traité sur le commerce des armes et réaffirmant l'objectif d'un instrument universel juridiquement contraignant reprenant les normes communes les plus élevées possibles en matière d'exportation, d'importation et de transfert des armes classiques c ...[+++]


Een verdere verduidelijking van en verbeterd toezicht op detachering door de relevante bevoegde instanties leidt tot meer juridische zekerheid en vormt een nuttig instrument dat bijdraagt tot een doeltreffende bestrijding van het verschijnsel „schijnzelfstandigheid”, en waarborgt dat gedetacheerde werknemers niet ten onrechte als zelfstandigen worden opgevoerd, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan het voorkomen, vermijden en bestrijden van het omzei ...[+++]

Une plus grande précision et l'amélioration du suivi du détachement par les autorités compétentes concernées permettraient de renforcer la sécurité juridique et constitueraient des moyens utiles pour contribuer à lutter efficacement contre le faux travail indépendant et pour veiller à ce que les travailleurs détachés ne soient pas faussement déclarés comme indépendants, ce qui aiderait à prévenir, à éviter et à combattre le contournement des règles applicables.


De private stichting wordt het juridisch instrument voor de certificatie van effecten, waarmee de continuïteit van familiebedrijven kan worden gewaarborgd wanneer de stichter of stichters zijn, haar of hun activiteiten beëindigen.

La fondation privée sera l'instrument juridique de certification des titres, garantissant ainsi la continuité des entreprises familiales lorsque le ou les fondateurs cessent leurs activités.


Het sociaal strafwetboek is de hoeksteen van een actief beleid tegen de sociale fraude. Het wordt een efficiënt instrument dat de rechten van de verdediging kan verbeteren en waarmee we over een adequaat juridisch arsenaal voor de bestraffing van inbreuken op het sociaal strafrecht beschikken.

Pierre angulaire d'une politique de lutte active contre la fraude sociale, le Code pénal social constituera désormais un outil efficace, permettant d'améliorer les droits de la défense et de disposer d'un arsenal juridique adéquat en matière de répression des infractions de droit pénal social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch instrument waarmee' ->

Date index: 2021-03-15
w