Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch kader nodig blijkt " (Nederlands → Frans) :

Indien de uitwerking van een juridisch kader nodig blijkt voor de implementatie van bepaalde varianten van ISA, zal mijn administratie dat in goede banen leiden.

Si l'élaboration d'un cadre juridique s'avère nécessaire pour la mise en oeuvre de certaines variantes de l'ISA, mon administration en assurera le bon développement.


Gelet op die voordelen valt te vermoeden dat er voor een algemene toepassing van het telewerk alleen nog maar een juridisch kader nodig was.

Devant ces avantages, il y a fort à parier que sa généralisation n'attendait qu'un cadre juridique et on ne peut que se féliciter que vous preniez ce chantier à bras-le-corps.


De heer Mahoux is getroffen door de vervaging van het verschil tussen de hoofdstukken VI en VII. Spreker wil niet betwisten dat er een juridisch kader nodig is, maar vreest dat men in juridische haarkloverij vervalt als men de keuze voor het ene of het andere hoofdstuk moet rechtvaardigen.

M. Mahoux est frappé par l'estompement de la différence entre le chapitre VI et le chapitre VII. Tout en ne contestant pas la nécessité d'un cadre juridique, il craint cependant que l'on tombe dans le juridisme lorsqu'il faudra justifier le choix de l'un ou de l'autre chapitre.


Volgens de heer Van der Meersch vindt SeniorFlex dat deze twee systemen, de « salarisportage » en de SeniorFlex partnerschapsovereenkomst, een juridisch kader nodig hebben en een bijzonder sociaal statuut voor de senioren.

M. Van der Meersch déclare que SeniorFlex considère qu'il serait bon d'assortir les deux systèmes que sont le portage salarial et le contrat de partenariat SeniorFlex d'un cadre juridique et d'un statut social particulier pour les seniors.


De uitvoering van deze acties is opgedeeld in acties die gedaan kunnen worden onder het bestaande juridisch kader en nieuwe acties waarvoor onder andere aanpassingen aan het juridisch kader noodzakelijk zijn of waarvoor nieuwe juridische initiatieven nodig zijn.

L'exécution de ces actions est partagée en actions qui peuvent être réalisées dans le cadre juridique existant et par de nouvelles actions pour lesquelles d'autres modifications du cadre juridique sont nécessaires ou pour lesquelles de nouvelles initiatives juridiques sont nécessaires.


Bij gebruik van het aantal vollasturen als parameter zal dit nieuwe systeem een objectief differentiatiecriterium bieden, dat als zodanig door de CREG wordt erkend, om het mogelijk te maken een level playing field tussen de parken te verzekeren. Zodoende wordt er een duidelijk economisch en juridisch kader gecreëerd om de offshore parken de mogelijkheid te bieden de verwachte en nodige investeringen te doen om de doelstellingen 20-20-20 te behalen.

En utilisant comme paramètre le nombre d'heures de pleine charge, le nouveau système présente l'avantage d'utiliser un critère objectif de différenciation, identifié comme tel par la CREG, permettant de garantir un level playing field entre les parcs, tout en établissant un cadre économique et juridique clair pour permettre aux parcs offshores de réaliser les investissements attendus et nécessaires pour atteindre les objectifs 20-20-20.


1. Om welke precieze redenen besliste de federale regering het nodige juridische kader voor de voortzetting van dat project niet vast te leggen?

1. Pourriez-vous préciser les raisons qui ont motivé le Gouvernement fédéral à ne pas fixer le cadre juridique permettant la poursuite du projet?


In de strijd tegen de straffeloosheid hebben we zowel een intern als internationaal juridisch kader nodig.

Ce que nous devons faire, si nous voulons vraiment lutter contre l'impunité, c'est donner un cadre interne et un cadre international juridique qui permettent cette lutte contre l'impunité.


We moeten dan ook onderzoeken of er geen juridisch kader nodig is om dergelijke operaties transparanter te maken.

C'est pourquoi nous devons examiner l'opportunité de créer un cadre juridique qui rendrait de telles opérations plus transparentes.


Luxemburg moderniseerde de voorbije jaren zijn wetgeving, omdat men inzag dat in een geglobaliseerde wereld een geschikt fiscaal regime niet volstaat om investeerders aan te trekken. Er is ook een geschikt juridisch kader nodig voor de operaties die men wil voeren, dat eenvoud en rechtzekerheid garandeert, en daar ontbreekt het ons vaak aan.

Ses dirigeants ont compris qu'à l'heure de la globalisation, un régime fiscal adéquat ne suffit pas à attirer les investisseurs ou les opérateurs économiques, mais qu'il est également nécessaire de disposer d'un cadre juridique apte à rendre les services que l'on en attend, avec simplicité et en toute sécurité, ce qui nous fait trop souvent défaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch kader nodig blijkt' ->

Date index: 2023-02-02
w