Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Groep Juridisch Kader
Juridisch kader

Vertaling van "juridisch kader verschaffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


communautair juridisch kader inzake samenwerking

cadre juridique communautaire en matière de coopération




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens is het gebaseerd op de VN-verdragen die het internationaal juridisch kader verschaffen om onder meer het gebruik van illegale verdovende middelen te bestrijden, alsmede op de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Il s'appuie également sur les conventions des Nations unies qui fournissent le cadre juridique international dans lequel s'inscrit notamment la lutte contre la consommation de drogues illicites, ainsi que sur la Déclaration universelle des droits de l'homme.


Teneinde de rechtszekerheid te garanderen en teneinde duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling voordoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het recht van landbouwers op steun en toegang tot de basisbetalingsregeling, bij de vererving en verwachte vererving, vererving in het kader van een huurcontract, wijziging van de juridische ...[+++]

Afin d'assurer la sécurité juridique et de clarifier les situations particulières pouvant se présenter dans l'application du régime de paiement de base, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les règles relatives à l'admissibilité et à l'accès au régime de paiement de base des agriculteurs en cas d'héritage ou d'héritage anticipé, de succession par voie de cession de bail, de changement de statut juridique ou de dénomination, de transfert de droits au paiement et de fusion ou de scission de l'exploitation, ainsi que dans le cas d'une clause contractuelle relative au droit de recevoi ...[+++]


20. beklemtoont het belang van het EVRM en de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die een juridisch kader en richtsnoeren verschaffen voor de huidige en toekomstige acties van de EU inzake burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, met name in het licht van de nieuwe vormen van integratie en harmonisatie op dit gebied, die zijn geïnitieerd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanneming van het programma van Stockholm;

20. insiste sur l'importance de la CEDH et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'Homme pour l'élaboration du cadre juridique et des principes fondamentaux de l'action actuelle et future de l'Union européenne dans le domaine des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compte tenu notamment des nouvelles formes d'intégration et d'harmonisation des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures initiées par l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et par l'adoption du programme de Stockholm;


20. beklemtoont het belang van het EVRM en de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die een juridisch kader en richtsnoeren verschaffen voor de huidige en toekomstige acties van de EU inzake burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, met name in het licht van de nieuwe vormen van integratie en harmonisatie op dit gebied, die zijn geïnitieerd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanneming van het programma van Stockholm;

20. insiste sur l'importance de la CEDH et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'Homme pour l'élaboration du cadre juridique et des principes fondamentaux de l'action actuelle et future de l'Union européenne dans le domaine des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compte tenu notamment des nouvelles formes d'intégration et d'harmonisation des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures initiées par l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et par l'adoption du programme de Stockholm;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoek tot nietigverklaring van de beschikking van de Europese Commissie van 8 februari 2010 [SG.E3/HP/psi — Ares(2010)65824] waarbij zij heeft geweigerd Nickel Institute volledige toegang te verschaffen tot bepaalde interne documenten, inzonderheid tot adviezen van de juridische dienst van de Commissie opgesteld in het kader van twee opeenvolgende procedures die hebben geleid tot de indeling, onder meer, van bepaalde nikkelcarbon ...[+++]

Demande d’annulation de la décision de la Commission européenne du 8 février 2010 [SG.E3/HP/psi — Ares(2010)65824] portant refus d’accorder à Nickel Institute l’accès intégral à certains documents internes, en particulier à des avis du service juridique de la Commission établis dans le cadre de deux procédures consécutives ayant abouti à la classification, notamment, de certains composés de carbonate de nickel dans l’annexe I de la directive 67/548/CEE du Conseil, du 27 juin 1967, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l’emballage et l’étiquetage des sub ...[+++]


In de toekomst kan aan een gelijkaardige aanpak worden gedacht voor het verschaffen van een kader voor een passende juridische en politieke basis voor de import van hernieuwbare elektriciteit uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied.[10]

À l'avenir, une approche similaire pourrait être envisagée en vue d'instaurer un cadre fournissant la base juridique et politique appropriée à l'importation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables des pays du sud de la Méditerranée[10].


De Europese Commissie moet een juridisch kader verschaffen voor een dergelijk systeem van heffingen met toepassing van het beginsel "de gebruiker betaalt" en de internalisering van de externe kosten van het vervoer.

La Commission devrait établir le cadre juridique d'un tel système de tarification en recourant au principe de l'utilisateur-payeur et à l'internalisation des coûts externes des transports.


Wij zijn het daarnaast eens met de Commissie dat een juridisch kader noodzakelijk is om deze doelstellingen te bereiken: een dergelijk kader moet mogelijkheden bieden om de statistieken inzake OO en innovatie te verbeteren, ook door samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen en de noodzakelijke middelen te verschaffen.

Nous pensons également, comme la Commission, que la réalisation de tels objectifs passe par la création d'un cadre juridique qui permet d'améliorer les statistiques relatives au R et D et à l'innovation, grâce à l'encouragement des collaborations des différents États membres et la mise à disposition des ressources.


Het kaderprogramma is samengesteld uit twee onderling afgestemde en elkaar aanvullende rechtsinstrumenten die een solide juridisch en financieel kader en de nodige flexibiliteit verschaffen om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen van de toekomst.

Il est composé de deux instruments juridiques à la fois complémentaires et harmonisés, qui établissent un cadre juridique et financier sain et offrent la souplesse nécessaire pour faire face aux défis à venir.


Bovendien wordt voorgesteld dat in het kader van de nieuwe gemeenschappelijke strategie concrete en praktische maatregelen worden getroffen ter bestrijding van drugshandel en georganiseerde misdaad, inclusief een EURO-LATIN-FOR-programma voor opleiding bij justitie en politie en een EURO-LATIN-LEX-programma voor het verschaffen van een adequaat juridisch kader voor de daadwerkelijke vervolging van delicten op het gebied van drugshandel en verwante delicten.

Il est en outre proposé que la nouvelle stratégie commune comprenne des mesures concrètes et pratiques en matière de lutte contre le trafic de drogue et la criminalité organisée incluant un programme EURO-LATIN-FOR pour la formation des membres des autorités judiciaires et policières et un programme EURO-LATIN-LEX pour la collaboration en vue d'établir le cadre juridique nécessaire pour la poursuite effective de ces délits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch kader verschaffen' ->

Date index: 2023-10-27
w