Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch standpunt teneinde aanzienlijke boetes " (Nederlands → Frans) :

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Procesbeheerder heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : een visie ontwikkelen voor het operationele of centrale overlegplatform van de AAFisc, deze aansturen, organiseren en beheren vanuit een menselijk, technisch en administratief oogpunt en de medewerkers ondersteunen teneinde de toegewezen doelstellingen succesvol te realiseren, dat wil zeggen doeltreffend, efficiënt en consistent door een kwaliteitsvolle rapportering te garanderen; als allerlaatste referentiepersoon, advis ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Gestionnaire de processus a, principalement, les missions et tâches suivantes : donner une vision à la plateforme de concertation opérationnelle ou centrale de l'AGFisc, la diriger, l'organiser, la gérer d'un point de vue humain, technique et administratif et soutenir les collaborateurs afin de réaliser les objectifs assignés en toute maîtrise, c'est-à-dire de manière efficace et efficiente et conforme, en assurant un rapportage de qualité; conseiller, concevoir, proposer, discuter, formuler des recommandations, conseils, propositions dans la gestion des processus en tant que référence ultime a ...[+++]


23. erkent het besluit om de betaling van de laatste boetes voor producenten in het kader van de quotaregeling te spreiden over drie jaar, maar merkt op dat er in het laatste quotajaar aanzienlijke middelen aan de zuivelsector zijn onttrokken als gevolg van de toepassing van de superheffing, en beveelt daarom aan deze middelen in de landbouwbegroting te houden, teneinde het concurrentievermogen van de zuivelsector te verbeteren;

23. prend acte de la décision d'étaler sur trois ans le paiement des dernières amendes appliquées aux producteurs dans le cadre du régime des quotas, mais constate que le secteur des produits laitiers a perdu, durant la dernière année d'application des quotas laitiers, des moyens considérables en raison de l'application du prélèvement supplémentaire, et recommande par conséquent que ces recettes restent dans le budget de la PAC pour renforcer la compétitivité du secteur laitier;


23. erkent het besluit om de betaling van de laatste boetes voor producenten in het kader van de quotaregeling te spreiden over drie jaar, maar merkt op dat er in het laatste quotajaar aanzienlijke middelen aan de zuivelsector zijn onttrokken als gevolg van de toepassing van de superheffing, en beveelt daarom aan deze middelen in de landbouwbegroting te houden, teneinde het concurrentievermogen van de zuivelsector te verbeteren;

23. prend acte de la décision d'étaler sur trois ans le paiement des dernières amendes appliquées aux producteurs dans le cadre du régime des quotas, mais constate que le secteur des produits laitiers a perdu, durant la dernière année d'application des quotas laitiers, des moyens considérables en raison de l'application du prélèvement supplémentaire, et recommande par conséquent que ces recettes restent dans le budget de la PAC pour renforcer la compétitivité du secteur laitier;


25. erkent het besluit om de betaling van de laatste boetes voor producenten in het kader van de quotaregeling te spreiden over drie jaar, maar merkt op dat er in het laatste quotajaar aanzienlijke middelen aan de zuivelsector zijn onttrokken als gevolg van de toepassing van de superheffing, en beveelt daarom aan deze middelen in de landbouwbegroting te houden, teneinde het concurrentievermogen van de zuivelsector te verbeteren;

25. prend acte de la décision d'étaler sur trois ans le paiement des dernières amendes appliquées aux producteurs dans le cadre du régime des quotas, mais constate que le secteur des produits laitiers a perdu, durant la dernière année d'application des quotas laitiers, des moyens considérables en raison de l'application du prélèvement supplémentaire, et recommande par conséquent que ces recettes restent dans le budget de la PAC pour renforcer la compétitivité du secteur laitier;


96. Vanuit het standpunt van de genetische ouders is het zo dat, als tussen het kind en zijn genetische ouders geen enkele feitelijke affectieve relatie tot stand is gekomen, de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanzienlijk minder veeleisend is wat betreft de noodzaak om rekening te houden met het belang van die genetische ouders om na de geboorte een band tot stand te brengen, zelfs als zij geen aanspraa ...[+++]

96. Du point de vue des parents génétiques, lorsqu'aucune relation affective n'a été établie en fait entre un enfant et ses parents génétiques, la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme se montre nettement moins exigeante quant à la nécessité de tenir compte de l'intérêt de ces derniers d'établir un lien après la naissance, même sans prétention à l'établissement de la filiation au sens juridique du terme (185) .


herhaalt zijn standpunt dat, gezien de uiteenlopende hoeveelheid taken, uitdagingen en doelstellingen waar het GLB aan moet beantwoorden, de bedragen die in het begrotingsjaar 2013 aan het GLB worden toegewezen tenminste op hetzelfde niveau moeten blijven tijdens de volgende financiële programmeringsperiode; is van mening dat het nieuwe GLB gericht moet zijn op een doeltreffender en efficiënter besteding van zijn begroting, onder meer door te zorgen voor een eerlijke verdeling van rechtstreekse betalingen en financiering voor plattel ...[+++]

rappelle sa position selon laquelle, vu la multitude des tâches et des objectifs auxquels la PAC est appelée à répondre, les sommes allouées à la PAC au titre du budget de 2013 devraient au moins être maintenues au même niveau au cours de la prochaine période de programmation financière; estime que la nouvelle PAC devrait avoir pour souci d'affecter plus efficacement et rationnellement son budget, notamment par une répartition équitable des paiements directs et des crédits prévus pour le développement rural entre les États membres, les régions et les agriculteurs, afin de réduire les écarts actuels; souligne, à cet égard, l'importance ...[+++]


Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de berichten in de media over banken aan wie door de toezichthoudende instanties boetes worden opgelegd vanwege laakbare/illegale praktijken, teneinde leningnemers en klanten van banken in het algemeen te informeren en ten dele te beschermen?

Suite au communiqué publié dans les médias par les banques auxquelles des sanctions ont été imposées par les autorités de surveillance des États membres pour pratiques abusives illégales, quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin que ceux qui ont contracté des prêts et, plus généralement, les déposants, soient au moins informés et en partie protégés?


Wat is het standpunt van de Commisie ten aanzien van de berichten in de media over banken aan wie door de toezichthoudende instanties boetes worden opgelegd vanwege laakbare/illegale praktijken, teneinde leningnemers en klanten van banken in het algemeen te informeren en ten dele te beschermen?

Suite au communiqué publié dans les médias par les banques auxquelles des sanctions ont été imposées par les autorités de surveillance des États membres pour pratiques abusives illégales, quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter afin que ceux qui ont contracté des prêts et, plus généralement, les déposants, soient au moins informés et en partie protégés?


* Gemeenschappelijk Standpunt van 17 mei 1999 door de Raad vastgesteld op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC) en de inhoudelijke werkzaamheden van de ad hoc Groep voor eind 1999 succesvol af te sluiten

* Position commune, du 17 mai 1999, arrêtée par le Conseil sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, relative aux progrès à réaliser en vue de la conclusion d'un protocole juridiquement contraignant visant à renforcer le respect de la convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC) et dans le but de mener à bonne fin les travaux de fond au sein du groupe ad hoc d'ici la fin de 1999


De uiterste datum nadert en de voorbereiding van een schriftelijke uiteenzetting vergt de nodige tijd. Is de regering van plan deel te nemen aan die adviesprocedure, teneinde het Belgische standpunt over de juridische vraag die aan het Hof werd voorgelegd te verdedigen?

Compte tenu de la proximité de cette date limite, et du temps nécessaire à la préparation d'un exposé écrit, je souhaiterais vous demander, madame la ministre, si le gouvernement envisage de participer à cette procédure consultative, afin de défendre la position de la Belgique sur la question juridique soumise à la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch standpunt teneinde aanzienlijke boetes' ->

Date index: 2024-01-07
w