Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridisch bindend karakter
Juridisch karakter
Juridische en Technische Commissie
Probleem met technisch karakter

Traduction de «juridisch-technisch karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


juridisch bindend karakter

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant




wetenschappelijke en technische ondersteuning met competitief karakter

assistance scientifique et technique de nature compétitive


Juridische en Technische Commissie

Commission juridique et technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het hoge aantal bepalingen dat gewijzigd moet worden en het juridisch-technisch karakter van deze wijzigingen, wordt de Koning gemachtigd om de terminologie en de verwijzingen in de van kracht zijnde wettelijke bepalingen in overeenstemming te brengen met de bepalingen ingevoerd door deze wet.

Compte tenu du nombre élevé de dispositions qui doivent être modifiées et du caractère technico-juridique de ces modifications, le Roi est habilité à adapter la terminologie et les renvois dans les dispositions législatives en vigueur en fonction des dispositions introduites par la présente loi.


Het voorliggende wetsontwerp heeft, zo verklaart een lid, in de Kamer tot weinig discussie aanleiding gegeven. Het juridisch-technisch karakter ervan is daar allicht niet vreemd aan.

Selon un membre, le projet de loi à l'examen n'a pas suscité de débat important à la Chambre, en raison probablement de sa nature juridico-technique.


De rol van de bijzitters mag hierbij niet worden onderschat : niet alleen beraadslagen zij mee over de straf, zij moeten ook arresten helpen opstellen met betrekking tot procedureproblemen en vooral met betrekking tot de burgerlijke vorderingen, terwijl het juridisch-technisch karakter van de zaken alsmaar toeneemt.

À cet égard, le rôle des assesseurs ne doit pas être sous-estimé: ils doivent non seulement participer aux délibérations sur la peine, mais aussi contribuer à la rédaction d'arrêts relatifs à des questions de procédure et surtout aux intérêts civils, alors que le caractère juridique et technique des affaires ne cesse de croître.


Minder bekend, vanwege hun juridisch-technisch karakter, zijn de werkzaamheden inzake erfrecht, VZW-wetgeving en het internationaal privaatrecht.

Autres exemples, moins connus en raison de la technicité juridique des matières traitées: les travaux relatifs au droit successoral, à la législation sur les ASBL et au droit privé international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het juridisch-technisch karakter van het voorliggende wetsontwerp, heeft de commissie hoorzittingen gehouden met :

Eu égard au caractère juridique et technique de la loi en projet, la commission a entendu les personnes suivantes :


Dat dit technisch vandaag nog niet mogelijk is, wordt juridisch gedekt door het optionele karakter van artikel 32ter Gerechtelijk wetboek.

Le fait que ce ne soit pas encore techniquement possible actuellement est couvert sur le plan juridique par le caractère optionnel que revêt l'article 32ter du Code judiciaire.


Vanwege het juridische en het technische karakter van het onderwerp van de onteigeningsprocedure, is het daarbij niet onredelijk dat hij van oordeel is dat hij zijn rechten slechts ten volle kan laten gelden wanneer hij zich laat bijstaan door een advocaat.

En raison du caractère juridique et technique de l'objet de la procédure d'expropriation, il n'est pas déraisonnable qu'il estime ne pouvoir faire valoir pleinement ses droits qu'en se faisant assister par un avocat.


De Commissie stelt overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vast waarin nadere invulling wordt gegeven aan de technische beginselen en methoden vervat in de artikelen 220 tot en met 229 en de toepassing van de artikelen 230 tot en met 233, rekening houdend met het economische karakter van specifieke juridische structuren”.

La Commission adopte des actes délégués en conformité avec l'article 301 bis précisant les principes techniques et les méthodes énoncés aux articles 220 à 229 ainsi que les modalités d'application des articles 230 à 233, de manière à refléter la nature économique de structures juridiques spécifiques».


Afhankelijk van het juridische karakter van de tegenpartij wordt aan de Commissie de bevoegdheid gedelegeerd om de in de eerste alinea bedoelde technische reguleringsnormen vast te stellen overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van Verordeningen (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 of (EU) nr. 1095/2010.

Selon la nature juridique de la contrepartie, est délégué à la Commission le pouvoir d'adopter les normes techniques de réglementation visées au premier alinéa, conformément aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no 1093/2010, du règlement (UE) no 1094/2010, ou du règlement (UE) no 1095/2010.


(5) Overwegende dat de typegoedkeuring van motorvoertuigen en de technische harmonisatie plaatsvinden op basis van richtlijnen betreffende systemen, onderdelen en technische eenheden van voertuigen, waarvoor de juridische grondslag wordt gevormd door artikel 100 A van het Verdrag dat de totstandbrenging en de werking van de interne markt beoogt, en dat de harmonisatie sinds 1 januari 1996 voor voertuigen van categorie M1 een totaal en verplicht karakter heeft op grond van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de ...[+++]

(5) considérant que la réception des véhicules à moteur et l'harmonisation technique sont effectuées sur la base de directives relatives aux systèmes, composants et entités techniques des véhicules, fondées sur l'article 100 A du traité concernant l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur; que, depuis le 1er janvier 1996 en ce qui concerne les véhicules de catégorie M1, l'harmonisation est totale et obligatoire en vertu de la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques (3) et des direc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch-technisch karakter' ->

Date index: 2024-10-28
w