Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische en Technische Commissie
Technische tijd voor verbeteringen
Technische verbeteringen

Traduction de «juridisch-technische verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


technische tijd voor verbeteringen

temps d'étude et d'amélioration


Juridische en Technische Commissie

Commission juridique et technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat juridisch-technische verbeteringen aan het wetsontwerp betreft, stelt de minister voor dat later een wetsvoorstel wordt ingediend.

Quant aux améliorations technico-juridiques à apporter au projet de loi, le ministre propose qu'un texte soit déposé ultérieurement.


Het onderzoek kan aanleiding geven tot het indienen van nieuwe amendementen, die juridisch-technische verbeteringen inhouden of die de samenhang met de andere wetsvoorstellen herstellen.

L'examen peut donner lieu au dépôt de nouveaux amendements visant à des améliorations sur le plan juridico-technique ou destinés à rétablir la cohérence avec les autres propositions.


Het onderzoek kan eventueel aanleiding geven tot het indienen van nieuwe amendementen, die juridisch-technische verbeteringen inhouden of die de samenhang met de andere wetsvoorstellen herstellen.

L'examen peut éventuellement donner lieu au dépôt d'amendements nouveaux, comportant des corrections de technique juridique ou rétablissant la cohésion avec les autres propositions de loi.


Concreet werden zowel vanuit het begeleidingscomité bij de Centrale voor kredieten aan particulieren bij de Nationale Bank als vanuit de Raad voor het Verbruik een aantal juridisch-technische verbeteringen aangevraagd.

Concrètement, un certain nombre d'adaptations juridiques techniques ont été demandées tant par le comité d'accompagnement de la Centrale des crédits aux particuliers de la Banque nationale que par le Conseil de la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit inhoudelijk oogpunt zegt hij zijn volledige steun toe aan dit voorstel omdat het een aantal juridisch-technische verbeteringen aanbrengt die de kwaliteit van de rechtsbedeling door het Grondwettelijk Hof ten goede zullen komen, zoals de invoering van de mogelijkheid van de elektronische procesvoering via een elektronisch platform en de bevordering van de samenstelling van « gemengde » koppels van verslaggevers (jurist en parlementslid) (art. 13).

Sur le plan du contenu, il soutient sans réserve la proposition à l'examen parce qu'elle apporte plusieurs modifications juridico-techniques de nature à améliorer l'administration de la justice par la Cour constitutionnelle, comme l'instauration de la procédure par le biais d'une plateforme électronique et la promotion de la composition de couples « mixtes » de rapporteurs (juriste/parlementaire) (article 13).


De Commissie juridische zaken heeft dit voorstel tot haar genoegen grotendeels kunnen steunen en tevens geprobeerd enkele technische verbeteringen aan te brengen.

La commission des affaires juridiques est heureuse de soutenir la majorité de cette proposition, même si elle tente d’y apporter des améliorations techniques.


Naast de in de overeenkomst besloten verbeteringen hebben de Raad en de Commissie zich er wettelijk toe verplicht een juridisch en technisch kader op te zetten dat de extractie van gegevens op EU-grondgebied mogelijk maakt.

En plus des améliorations au sein de l'accord, le Conseil et la Commission se sont engagés de façon juridiquement contraignante à fixer le cadre juridique et technique permettant l'extraction de données sur le territoire de l'Union européenne.


Het gaat om juridisch-technische verbeteringen of om wijzigingen die voor deze kwestie van weinig belang zijn.

Les modifications, pour le sujet qui nous intéresse ici, concernent des points de détail ou l'amélioration de la technique juridique.


1. is ingenomen met de voorgestelde verbintenis tussen de Commissie en de autoproducenten ter versterking van de veiligheid van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers en neemt nota van het juridisch advies dat het Parlement heeft ingewonnen over de met de automobielindustrie uit onderhandelde vrijwillige verbintenis; is verder ingenomen met vrijwillige verbintenissen tussen overheden en industriesectoren als aanvulling op wetgeving, op voorwaarde dat de doelstellingen zijn vastgesteld door de regelgevende instantie middels transparante, democratische procedures; is van mening dat verbintenissen tussen belanghebbenden, in beginsel, een nuttig instrument zijn voor het verwezenlijken van technische ...[+++]

Accueille favorablement l’accord proposé entre la Commission et l’industrie automobile visant à améliorer la sécurité des piétons et autres usagers de la route vulnérables, et prend note de l'avis juridique qu'il a reçu sur l'accord volontaire négocié avec l'industrie automobile; accueille, en outre, favorablement les accords volontaires entre les autorités publiques et les secteurs industriels en ce qu'ils complètent la législation, à condition que les objectifs aient été définis par le législateur dans le cadre d'un processus démocratique transparent; estime, en principe, que les accords entre les parties prenantes sont des outils précieux destinés à obte ...[+++]


De rapporteur heeft daarom al zijn amendementen toegespitst op technische verbeteringen van de formulering van het besluit en hij wil daarbij vooral benadrukken dat de beide leden van artikel 4 (amendementen 10 en 11) enerzijds overbodig en anderzijds juridisch dubieus zijn, daar hij het niet passend oordeelt dat de rechtsvorm van een besluit van de Raad wordt gebruikt om de inhoud van een overeenkomst in te trekken.

C'est pourquoi, les amendements de votre rapporteur visent pratiquement tous à améliorer du point de vue technique la rédaction de la décision, notamment en ce qui concerne les deux paragraphes de l'article 4 (amendements 10 et 11), d'une part superflus et d'autre part incertains du point de vue juridique, car il n'est pas approprié d'utiliser la forme juridique d'une décision du Conseil pour déroger au contenu d'une convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch-technische verbeteringen' ->

Date index: 2024-07-10
w