Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische aspect namelijk » (Néerlandais → Français) :

Er is namelijk een politiek en een juridisch aspect.

Il y a un volet politique et un volet juridique.


Als men de rechter als dusdanig enkel en alleen een juridisch oordeel laat vellen zonder dat deze zich laat begeleiden door enerzijds personen met een invalshoek van wederaanpassing en anderzijds personen die het penitentiair aspect kunnen belichten, vreest dit lid dat men tot hetzelfde faliekante resultaat zal komen als in Frankrijk, namelijk dat de « juge de l'application des peines » in sommige gevallen heeft getracht een vader ...[+++]

Si on laisse le juge rendre comme tel une décision juridique sans qu'il ne se fasse assister de personnes spécialisées dans la réinsertion, d'une part, et en matière pénitentiaire, d'autre part, l'intervenant craint que l'on ne connaisse le même échec qu'en France, où, dans certains cas, le juge de l'application des peines a tenté d'être un père pour les détenus et, dans d'autres, s'est érigé en juge face à eux, usant de formalismes divers et faisant fi de l'objectif du système prénitentiaire.


De heer Manuel Lambert, juridisch adviseur van de Liga voor de mensenrechten, stelt vast dat een belangrijk aspect niet aan bod is gekomen in het wetsvoorstel, namelijk dat van de identificatie van de speciale eenheden.

M. Manuel Lambert, conseiller juridique de la Ligue des droits de l'homme, constate pour sa part qu'un aspect important n'est pas abordé dans la proposition de loi, à savoir celui de l'identification des unités spéciales.


Hij zal een aspect aansnijden dat tijdens de onderhandelingen in de publieke opinie minder belicht werd en ook niet duidelijk uit de memorie van toelichting blijkt, namelijk de rol die de permanente vertegenwoordiging heeft gespeeld bij de totstandkoming van de grondwet, vooral bij de toilettage van de juridische tekst van de Conventie.

Il abordera un aspect qui a été moins expliqué à l'opinion publique durant les négociations et qui ne ressort pas clairement de l'exposé des motifs, à savoir le rôle que la représentation permanente a joué dans l'aboutissement de la Constitution, en particulier dans le toilettage du texte juridique de la Convention.


40. stelt vast dat een van de prioriteiten van betere regelgeving betrekking heeft op het juridische aspect, namelijk het ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren van de bestaande wetgeving en consequent streven naar betere regelgeving bij het ontplooien van nieuwe initiatieven;

40. constate qu'une priorité de l'approche "Mieux légiférer" concerne l'aspect juridique, à savoir mettre en œuvre, faire respecter et évaluer d'une manière continue le cadre législatif existant et appliquer rigoureusement les principes de l’approche "Mieux légiférer" à toute initiative future;


2. stelt vast dat een van de prioriteiten betrekking heeft op het juridische aspect, namelijk "ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren van de bestaande wetgeving en tevens de agenda voor betere regelgeving nauwgezet toepassen bij het ontplooien van nieuwe initiatieven";

2. constate qu'une priorité concerne l'aspect juridique à savoir "mettre en œuvre, faire respecter et évaluer d'une manière continue le cadre législatif existant et appliquer rigoureusement les principes de l’approche «Mieux légiférer» à toute initiative future";


41. stelt vast dat een van de prioriteiten van betere regelgeving betrekking heeft op het juridische aspect, namelijk het ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren van de bestaande wetgeving en consequent streven naar betere regelgeving bij het ontplooien van nieuwe initiatieven;

41. constate qu'une priorité de l'approche "Mieux légiférer" concerne l'aspect juridique, à savoir mettre en œuvre, faire respecter et évaluer d'une manière continue le cadre législatif existant et appliquer rigoureusement les principes de l'approche "Mieux légiférer" à toute initiative future;


41. stelt vast dat een van de prioriteiten van betere regelgeving betrekking heeft op het juridische aspect, namelijk het ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren van de bestaande wetgeving en consequent streven naar betere regelgeving bij het ontplooien van nieuwe initiatieven;

41. constate qu'une priorité de l'approche "Mieux légiférer" concerne l'aspect juridique, à savoir mettre en œuvre, faire respecter et évaluer d'une manière continue le cadre législatif existant et appliquer rigoureusement les principes de l'approche "Mieux légiférer" à toute initiative future;


Ik laat het juridische aspect, dat hopelijk zal worden opgelost door middel van goede samenwerking tussen de Europese instellingen, nu even voor wat het is, want ik wil uw aandacht vragen voor het belangrijke probleem waarover we hier debatteren, namelijk de bestrijding van terrorisme en aan terrorisme gerelateerde activiteiten, zoals die worden uitgevoerd door Osama bin Laden en het Al Qa’ida-netwerk.

Sans parler de l’aspect juridique dont j’espère qu’il sera résolu grâce à une bonne coopération entre les institutions européennes, je voudrais attirer votre attention sur le problème important dont nous débattons ici, qui est la lutte contre le terrorisme et les activités liées au terrorisme, notamment celles qui ont été perpétrées par Oussama Ben Laden et le réseau Al-Qaïda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische aspect namelijk' ->

Date index: 2021-10-27
w