Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAHAR
Juridische aspecten
Juridische aspecten van ICT
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging
Wettelijke bepaling

Traduction de «juridische aspecten zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


ethische,sociale en juridische aspecten

aspects juridiques,éthiques et sociaux


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


ad hoc Comité van deskundigen inzake de juridische aspecten van territoriaal asiel voor vluchtelingen en staatlozen | CAHAR [Abbr.]

Comité ad hoc d'experts sur les aspects juridiques de l'asile territorial, des réfugiés et des apatrides | CAHAR [Abbr.]


ethische, sociale en juridische aspecten

aspects juridiques, éthiques et sociaux | AJES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.

Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.


Het is binnen dit kader dat wettelijke en/of juridische aspecten zullen worden geanalyseerd.

C’est dans ce cadre là que les aspects légaux et/ou juridiques seront analysés.


Het onderzoek vormde het voorwerp van project 34 van het federaal veiligheids- en detentieplan 1999-2003, waar gesteld werd dat, naast de juridische aspecten, ook alle praktische, organisatorische, de sociale en financiële consequenties van een regeling inzake medewerkers met het gerecht zullen worden onderzocht.

L'étude correspondait au projet 34 du Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire 1999-2003, où il était dit que toutes les conséquences pratiques, organisationnelles, sociales et budgétaires d'un régime des collaborateurs de la justice seraient examinées à côté des aspects juridiques.


Integendeel meent hij dat de werkzaamheden in de Federale Commissie vooral van wetenschappelijk-technische aard zullen zijn, en niet zozeer juridische aspecten omvat.

Il estime au contraire que les travaux de la Commission fédérale seront surtout d'ordre scientifique et technique, et qu'ils ne compteront pas tellement d'aspects juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde diensten van mijn departement zullen eventuele nieuwe dossiers in nauwe samenwerking opvolgen, met bijzondere aandacht voor de specifieke juridische aspecten ervan.

Les services compétents de mon département suivront d’éventuels nouveaux dossiers en étroite collaboration, en accordant une attention particulière à leurs aspects juridiques spécifiques.


2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.

2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.


Het voorzitterschap stelde het EP een drieledige methode voor met betrekking tot de aanpak van de problemen inzake het statuut van de leden van het Europees Parlement: de eerste twee onderdelen daarvan - redactionele kwaliteit en juridische aspecten - zullen door de bevoegde interinstitutionele werkgroep worden behandeld.

De son côté, la présidence a proposé au PE une approche méthodologique consistant à scinder les problèmes que pose le statut en trois catégories, dont les deux premières - qui concernent des questions de qualité rédactionnelle ou de nature juridique - seront examinées par le groupe interinstitutionnel compétent.


Bovendien zullen de medische en juridische aspecten in verband met een dergelijk attest moeten worden geïntegreerd in de universitaire cursus en in de bijscholing.

L'étude des aspectsdicaux et juridiques d'un tel certificat devra faire partie à la fois du cursus universitaire et de la formation continue.


De onderzoekactiviteiten zullen betrekking hebben op de volgende gebieden: . landbouw (industrieel gebruik van gewassen, ontwikkeling en diversificatie van de produktie), . visserij en aquacultuur (ontwikkeling en diversificatie van de produktie, studie van mariene ecosystemen, sociaal-economische aspecten, enz.); . levensmiddelentechnologie (kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen, enz.); . produktie en verwerking van biomassa; . bosbouw (duurzame ontwikkeling van bossen, enz.); . plattelandsontwikkeling (gezondheid van dieren ...[+++]

Les activités de recherche couvriront les domaines suivants: . agriculture (utilisation industrielle des cultures, développement et diversification des productions, etc.) . pêche et aquaculture (développement et diversification des productions, étude des écosystèmes marins, aspects socio- économiques, etc.) . technologies alimentaires (qualité et sécurité des produits alimentaires, etc.) . production et conversion de la biomasse . sylviculture (développement durable des forêts, etc.) . développement rural (santé animale et végétale, aspects socio- économiques du développement rural, etc).


Dit zal het eerste jaarlijkse Gemengd Comité EU-China zijn waarin beide partijen het document van de EU inzake haar nieuwe strategie ten aanzien van China zullen bespreken waarin alle aspecten van onze betrekkingen aan bod komen, variërend van bilaterale handel en het WTO-lidmaatschap tot economische, juridische en andere vormen van samenwerking.

Ce sera la première réunion annuelle conjointe au cours de laquelle les deux parties discuteront de la nouvelle stratégie communautaire vis-à-vis de la Chine, couvrant tous les aspects de nos relations du point du vue bilatéral, l'adhésion chinoise à l'OMC et la coopération économique, juridique et dans d'autres domaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische aspecten zullen' ->

Date index: 2023-10-19
w