Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische basis
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Vertaling van "juridische basis biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit vloeit voort dat het Akkoord een voldoende juridische basis biedt voor de informatieuitwisseling tussen de bevoegde Belgische diensten (politie en douane) en de diensten van de Franse, Duitse en Luxemburgse douane.

Il en résulte que l'Accord constitue une base juridique suffisante à l'échange d'informations entre les services compétents belges (police et douane) et les services des douanes français allemands et luxembourgeois.


Daaruit vloeit voort dat het Akkoord een voldoende juridische basis biedt voor de informatieuitwisseling tussen de bevoegde Belgische diensten (politie en douane) en de diensten van de Franse, Duitse en Luxemburgse douane.

Il en résulte que l'Accord constitue une base juridique suffisante à l'échange d'informations entre les services compétents belges (police et douane) et les services des douanes français allemands et luxembourgeois.


Wat betreft de procedure voor herziening van het koninklijk besluit van 19 november 1996, legt de minister uit dat de herziening ervan wordt voorbereid en het huidige wetsontwerp hiervoor een juridische basis biedt.

En ce qui concerne la procédure de révision de l'arrêté royal du 19 novembre 1996, le ministre explique que la révision de cet arrêté royal est en préparation et que le projet de loi à l'examen lui servira de base juridique.


De delegatie van bevoegdheid aan de Koning in toepassing van artikel 289 van de wet van 19 april 2014 biedt hiervoor speling en een voldoende juridische basis.

La délégation de compétence au Roi par application de l'article 289 de la loi du 19 avril 2014 offre en la matière une habilitation et une base légale suffisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het internationaal verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele Rechten van 1966 (artikel 13) biedt wellicht de meest verregaande juridische basis voor de ontwikkeling van het hoger onderwijs en bepaalt dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen dat teneinde tot een volledige verwezenlijking van het recht op onderwijs te komen « het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor eenieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toega ...[+++]

C'est sans doute le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (article 13) qui offre la base juridique la plus étendue permettant le développement de l'enseignement supérieur, en prévoyant que les États parties à ce pacte reconnaissent qu'en vue d'assurer le plein exercice du droit à l'enseignement, « l'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité ».


Volgens de spreker biedt de richtlijn helemaal geen juridische basis om deze cijferberoepen uit te sluiten, zoals reeds werd aangetoond door collega Vandenberghe en in het standpunt van de Orde van Vlaamse Balies.

L'intervenant estime que la directive n'offre pas la moindre base juridique susceptible de motiver l'exclusion de ces professions du chiffre, comme il ressort de l'intervention de notre collègue Vandenberghe ainsi que du point de vue exprimé par l'Ordre des barreaux flamands.


De ondertekenende ministers blijven er evenwel bij dat deze bepaling wel degelijk een juridische basis biedt voor artikel 19 betreffende de bijkomende beschermingsmaatregelen.

Les ministres soussignés soutiennent cependant que cette disposition procure un fondement juridique à l'article 19, relatif aux mesures complémentaires de protection.


Er dient te worden vermeld dat de Raad van State van oordeel is dat de wet van 15 april 1994, in het bijzonder artikel 17bis, 1e en 2e streepjes, geen enkele juridische basis biedt voor dit ontwerp.

Il doit être mentionné que le Conseil d'Etat estime que la loi du 15 avril 1994, particulièrement l'article 17bis, 1 et deuxième tirets, ne procure aucun fondement juridique au projet.


schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch advies ov ...[+++]

des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet régleme ...[+++]


iii)schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch ...[+++]

iii)des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet rég ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juridische basis     juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     juridische basis biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische basis biedt' ->

Date index: 2024-02-05
w