Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische basis
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag
Zal

Traduction de «juridische basis voorhanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zal worden voorzien in maximumtermijnen voor de uitvoering van rogatoire commissies en zal er een juridische basis voorhanden zijn voor bijzondere opsporingstechnieken zoals grensoverschrijdende undercover operaties .Hoewel het in België inzake dat laatste punt nog wachten is op een nationale wetgeving over bijzondere opsporingstechnieken.

Ainsi, des délais maxima pourront être prévus pour l'exécution de commissions rogatoires, une base juridique existera pour des techniques particulières de recherche telles que des opérations transfrontalières sous couverture .Encore faudra-t-il, sur ce dernier point, que la Belgique mette en place une législation nationale sur les techniques particulières de recherche.


Het Hof komt zo immers op het terrein van het privé-initiatief terecht waarvoor geen enkele juridische basis voorhanden lijkt.

En effectuant des contrôles en ce qui le concerne, elle pénètre en effet dans le domaine de l'initiative privée pour lequel il semble bien qu'elle ne dispose d'aucune base juridique.


2. Indien er geen definitieve rechterlijke beslissing of, indien van toepassing, geen definitief administratief besluit voorhanden is in de in lid 1, onder c), d) en f), bedoelde gevallen of in het in lid 1, onder e), bedoelde geval, sluit de aanbestedende dienst een ondernemer uit op basis van een voorlopige juridische kwalificatie van een in die punten bedoelde gedraging, rekening houdend met vastgestelde feiten of andere bevindingen in de aanbeveling van de in artikel 1 ...[+++]

2. En l'absence de jugement définitif ou, le cas échéant, de décision administrative définitive dans les cas visés au paragraphe 1, points c), d) et f), ou dans le cas visé au paragraphe 1, point e), le pouvoir adjudicateur exclut un opérateur économique sur la base d'une qualification juridique préliminaire de la conduite visée dans ces points, compte tenu des faits établis ou d'autres constatations figurant dans la recommandation émise par l'instance visée à l'article 108.


Volgens een beslissing die wordt voorbereid, maar nog niet werd genomen omdat de vereiste juridische basis nog niet voorhanden is, zullen de overige raden worden voorgezeten door de Staten, per team van drie, die beurtelings gedurende zes maanden het voorzitterschap van alle andere raden uitoefenen, met de mogelijkheid om zich door een ander land te laten bijstaan.

Selon une décision qui est préparée mais qui n'est pas encore prise parce qu'il n'y a pas la base juridique nécessaire à l'heure actuelle, les autres conseils seront présidés par les États, par groupes de trois, qui devront exercer à tour de rôle, pendant six mois, la présidence de l'ensemble des autres conseils, avec possibilité de se faire assister par un autre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische staat heeft hierop bij monde van haar raadsman geantwoord dat zij niet kon ingaan op dit verzoek aangezien er geen wettelijke basis voorhanden is die dergelijke vergoeding juridisch kan staven.

L’État belge a, par l’intermédiaire de son conseil, répondu qu’il ne pouvait donner suite à cette requête en l’absence d’une base légale permettant d’étayer juridiquement une telle indemnisation.


2. Indien er geen definitieve rechterlijke beslissing of, indien van toepassing, geen definitief administratief besluit voorhanden is in de in lid 1, onder c), d) en f), bedoelde gevallen of in het in lid 1, onder e), bedoelde geval, sluit de aanbestedende dienst een ondernemer uit op basis van een voorlopige juridische kwalificatie van een in die punten bedoelde gedraging, rekening houdend met vastgestelde feiten of andere bevindingen in de aanbeveling van de in artikel 1 ...[+++]

2. En l'absence de jugement définitif ou, le cas échéant, de décision administrative définitive dans les cas visés au paragraphe 1, points c), d) et f), ou dans le cas visé au paragraphe 1, point e), le pouvoir adjudicateur exclut un opérateur économique sur la base d'une qualification juridique préliminaire de la conduite visée dans ces points, compte tenu des faits établis ou d'autres constatations figurant dans la recommandation émise par l'instance visée à l'article 108.


Overwegende dat de noodzakelijkheid daardoor gerechtvaardigd is omdat vanaf 1 januari 2009 een juridische basis voor de hernieuwde indexering van de in het besluit van de Regering van 12 december 1997 vermelde bedragen voorhanden moet zijn, duldt de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer.

Considérant que l'urgence est dictée par le fait qu'à partir du 1 janvier 2009, il convient de disposer d'une base juridique en vue de la nouvelle indexation des montants mentionnés dans l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997, l'entrée en vigueur du présent arrêté ne peut plus être reportée;


Overwegende dat de noodzakelijkheid daardoor gerechtvaardigd is dat vanaf 1 januari 2009 een juridische basis voor de hernieuwde indexering van de in het besluit van de regering van 12 december 1997 vermelde bedragen voorhanden moet zijn, duldt de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer;

Considérant que l'urgence est dictée par le fait qu'à partir du 1 janvier 2009, il convient de disposer d'une base juridique en vue de la nouvelle indexation des montants mentionnés dans l'arrêté du gouvernement du 12 décembre 1997, l'entrée en vigueur du présent arrêté ne peut plus être reportée;


Overheden blijven, behalve in de sectoren waarin er communautaire regelgeving ter zake voorhanden is, verantwoordelijk voor het vaststellen van het kader van criteria en voorwaarden voor het aanbieden van de diensten, ongeacht de juridische status van de aanbieder en ongeacht of de dienst op basis van vrije concurrentie wordt aangeboden.

À l'exception des secteurs dans lesquels cette question fait déjà l'objet d'une réglementation communautaire, les pouvoirs publics demeurent responsables de fixer le cadre de critères et de conditions applicables à la prestation de services, indépendamment du statut du prestataire et de la question de savoir si le service est fourni sur la base d'une concurrence libre.


Het tegenbewijs, dat door de belastingplichtige kan worden gegeven, moet betrekking hebben op de juridische kwalificatie, zodat « de belastingplichtige het bewijs [zal] kunnen leveren dat er wel degelijk rechtmatige financiële en economische behoeften voorhanden zijn die aan de basis liggen van die kwalificatie » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-1, p. 3).

La preuve contraire que peut apporter le contribuable doit avoir trait à la qualification juridique, de sorte que « le contribuable pourra apporter la preuve qu'il y a bien des besoins légitimes de caractère financier ou économique qui l'ont amené à donner cette qualification » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 762-1, p. 3).




D'autres ont cherché : juridische basis     juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     juridische basis voorhanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische basis voorhanden' ->

Date index: 2024-09-14
w