Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle praktisch realiseerbare bescherming genieten
Bijzonder doorlaatbewijs
Erkenningsrichtlijn
Juridische bescherming
Laissez-passer
Richtlijn asielnormen

Traduction de «juridische bescherming genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile




bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer

laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire


alle praktisch realiseerbare bescherming genieten

bénéficier de toute la protection pratiquement réalisable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens dient opgemerkt te worden dat de oorlogsslachtoffers in België van een zeer ruime juridische bescherming genieten.

Il faut remarquer ensuite que les victimes de la guerre bénéficient en Belgique d'une grande protection juridique.


Geen enkele in paragraaf 1 bedoelde bijdrage is verschuldigd : 1° wanneer de persoon de leeftijd van achttien jaar niet heeft bereikt; 2° in hoofde van de persoon van de geesteszieke voor wat betreft de toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke en in hoofde van de geïnterneerde voor wat betreft de toepassing van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering; 3° in strafzaken in hoofde van personen die volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand genieten ...[+++]

Aucune des contributions visées au paragraphe 1 n'est due : 1° lorsque la personne n'a pas atteint l'âge de dix-huit ans; 2° dans le chef de la personne du malade mental, en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 sur la protection de la personne des malades mentaux et dans le chef de la personne internée en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement; 3° en matière pénale, dans le chef de personnes bénéficiant de l'aide juridique de deuxième ligne entièrement gratuite; 4° lorsque la personne introduit une procédure de reconnaissance de la qualité d'apatride; ...[+++]


Er wordt dus een belangrijke inspanning gevraagd van die instantie: nieuw personeel aanwerven en opleiden, zorgen voor een gepaste begeleiding, enz. Blijkbaar gaat bij het CGVS echter alle aandacht naar die nieuwe protection officers en hun opleiding, terwijl de werklast bij de andere diensten (het documentatiecentrum, de juridische dienst, de dienst documenten - die documenten uitreikt aan personen die internationale bescherming genieten -, enz.) logischerwijs ook toeneemt.

L'effort demandé est important au niveau interne: recrutement, formation des nouveaux agents, encadrement approprié, etc. Il semblerait toutefois que toute l'attention au CGRA se soit concentrée uniquement sur les nouveaux officiers de protection et leur formation alors que le volume du travail est, en toute logique, censée augmenter dans les autres services: centre de documentation, service juridique, service documents (pour la délivrance des documents aux bénéficiaires d'une protection internationale), etc.


Nu de nabestaanden van de verdachte die tijdens een antiterreuroperatie in januari 2015 door de federale politie te Verviers werd doodgeschoten, een klacht hebben ingediend, maken meerdere vakbonden zich zorgen over de juridische bescherming die de leden van onze ordediensten genieten.

Avec la plainte déposée dernièrement par la famille du suspect abattu à la faveur de l'opération antiterroriste menée en janvier 2015 par la police fédérale à Verviers, plusieurs syndicats s'inquiètent de la protection juridique dont bénéficient les membres de nos forces de l'ordre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij genieten geen enkele juridische bescherming en aanvaarden ­ wel wetend hoe precair hun situatie is ­ allerlei akkoordjes en vormen van uitbuiting.

Elles n'ont aucune protection juridique et conscientes de leur situation précaire, elles acceptent toutes sortes de combines ou d'exploitations.


(2) Ter zake van hun persoon en van hun goederen genieten deze onderdanen op het grondgebied van de andere Staat dezelfde juridische bescherming als de onderdanen van die Staat.

(2) Ces ressortissants jouissent également, en ce qui concerne leur personne et leurs biens, sur le territoire de l'autre État, de la même protection juridique que celle dont bénéficient les ressortissants de ce dernier État.


De ondernemingen genieten dus een juridische bescherming tegen misbruiken van binnenuit.

Les entreprises jouiront donc d'une protection juridique contre les abus de l'intérieur.


Volgens de VN zouden 50 miljoen van deze slachtoffers van de klimaatverandering klimaatvluchtelingen kunnen worden, die thans geen enkele vorm van speciale juridische bescherming genieten.

Selon l'ONU, parmi les victimes du changement climatique, 50 millions de personnes pourraient devenir des réfugiés climatiques, lesquels ne bénéficient actuellement d'aucune forme de protection juridique spécifique.


Het verslag belicht ook het gebrek aan duidelijkheid bij de tenuitvoerlegging van bepalingen, wat leidt tot mentale barrières met betrekking tot buitenlandse leveranciers, het feit dat gebruikers van diensten minder juridische bescherming genieten dan leveranciers ervan, het feit dat openbare en particuliere diensten niet volgens dezelfde bepalingen zijn geregeld, de diversiteit van de bepalingen ten aanzien van de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en het ontbreken van de noodzakelijke transparantie voor de bescherming van deze diensten.

Ce rapport met également l’accent sur l’absence de clarté dans les dispositions de mise en œuvre, d’où des barrières mentales vis-à-vis des prestataires étrangers, une moindre protection juridique pour les utilisateurs de services que pour les prestataires de services protection, l’absence de réglementation des services publics et des services dans le cadre des mêmes dispositions, la diversité des dispositions relatives aux obligations des prestataires de services transfrontaliers, et le manque de transparence indispensable en vue de protéger ces services.


De vrijwillige brandweerlui zullen in de toekomst dezelfde juridische bescherming genieten tegen schadeclaims als hun collega's van de beroepscorpsen.

Les pompiers volontaires bénéficieront d'une protection juridique contre les actions en dommages et intérêts, protection équivalente à celle de leurs collègues professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische bescherming genieten' ->

Date index: 2020-12-18
w