Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische consequenties heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geraamde financiële consequenties van de juridische verbintenissen van de Gemeenschappen

incidence prévisionnelle des obligations juridiques


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de wet-Moureaux zeer interessante zaken bevat, heeft spreekster de indruk dat bijvoorbeeld de discriminatie bij tewerkstelling te weinig aan bod komt en te weinig juridische consequenties heeft.

Bien que cette dernière comporte des choses très intéressantes, l'intervenante a l'impression que les discriminations dans le milieu du travail, par exemple, ne sont pas suffisamment prises en compte et ont trop peu de conséquences juridiques.


De heer Pieters meent dat de Senaat zelf dat statuut kan erkennen indien het geen juridische consequenties heeft.

M. Pieters est d'avis que le Sénat peut reconnaître lui-même ce statut s'il n'a pas de conséquences juridiques.


De heer Pieters meent dat de Senaat zelf dat statuut kan erkennen indien het geen juridische consequenties heeft.

M. Pieters est d'avis que le Sénat peut reconnaître lui-même ce statut s'il n'a pas de conséquences juridiques.


Verscheidene wetteksten bepalen nu al dat het buitenechtelijk samenwonen ook juridische consequenties heeft (werkloosheidsuitkering, kinderbijslag, enz.).

Déjà plusieurs textes législatifs ont reconnu la cohabitation hors mariage comme génératrice d'effets juridiques (allocations de chômage, allocations familiales et cetera).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar aangezien deze tekst verder geen enkele juridische consequentie heeft, kan hij, ondanks ernstige tekortkomingen, toch worden goedgekeurd.

Mais comme ce texte n’a aucune conséquence législative, il peut être approuvé en dépit de ses manques graves.


Onze fractie heeft gevraagd om een uitstel van de stemming, omdat de uitspraak van het Hof met betrekking tot bovenstaand advies van de advocaat-generaal al op 8 maart komt. Het Parlement zou op de hoogte moeten zijn van de juridische consequenties van deze nauwere samenwerking voordat het zich waagt aan een dergelijk uitzonderlijk project.

Notre groupe a demandé le report du vote, puisque la décision de la Cour relative à cet avis de l’avocat général est prévue pour le 8 mars et que le Parlement devrait avoir pleinement conscience des conséquences juridiques de cette «coopération renforcée» avant de se lancer dans un projet aussi exceptionnel.


12. wijst erop dat het EHvJ in zijn arrest van 10 september 2009 (C-573/07) heeft geoordeeld dat in het kader van de openbare aanbestedingsplicht slechts dan rekening moet worden gehouden met een mogelijke deelname in het kapitaal van een publiekrechtelijke vennootschap door particuliere partijen, indien de aard van de onderneming waarvan het vermogen in handen van de overheid is, tijdens de duur van de aanbesteding verandert, waardoor de fundamentele omstandigheden van de aanbesteding wijzigen en een nieuwe openbare aanbesteding vereist is; stelt vast dat de regelgeving over het onderwerp van publiek-publieke partnerschappen aanzienlij ...[+++]

12. fait observer que dans l'arrêt qu'elle a rendu le 10 septembre 2009 (C–573/07), la Cour de justice de l'Union européenne a constaté que la simple possibilité d'une ouverture du capital d'une entreprise jusqu'alors publique à des investisseurs privés ne peut, s'agissant de l'obligation de la passation d'un marché, être prise en considération que si la nature de l'entreprise à capitaux publics change au cours de la période de validité du marché, ce qui modifie la condition fondamentale du marché et nécessite un nouvel appel d'offres compétitif; constate que les règles en matière de partenariats public-public ont évolué considérablement du fait de la jurisprudence de la CJUE et se félicite des récents arrêts de la Cour en la matière; dem ...[+++]


12. wijst erop dat het EHvJ in zijn arrest van 10 september 2009 (C-573/07) heeft geoordeeld dat in het kader van de openbare aanbestedingsplicht slechts dan rekening moet worden gehouden met een mogelijke deelname in het kapitaal van een publiekrechtelijke vennootschap door particuliere partijen, indien de aard van de onderneming waarvan het vermogen in handen van de overheid is, tijdens de duur van de aanbesteding verandert, waardoor de fundamentele omstandigheden van de aanbesteding wijzigen en een nieuwe openbare aanbesteding vereist is; stelt vast dat de regelgeving over het onderwerp van publiek-publieke partnerschappen aanzienlij ...[+++]

12. fait observer que dans l'arrêt qu'elle a rendu le 10 septembre 2009 (C–573/07), la Cour de justice de l'Union européenne a constaté que la simple possibilité d'une ouverture du capital d'une entreprise jusqu'alors publique à des investisseurs privés ne peut, s'agissant de l'obligation de la passation d'un marché, être prise en considération que si la nature de l'entreprise à capitaux publics change au cours de la période de validité du marché, ce qui modifie la condition fondamentale du marché et nécessite un nouvel appel d'offres compétitif; constate que les règles en matière de partenariats public-public ont évolué considérablement du fait de la jurisprudence de la CJUE et se félicite des récents arrêts de la Cour en la matière; dem ...[+++]


Persvrijheid houdt in dat het publiek het recht heeft de in de pers kenbaar gemaakte opvattingen te negeren, zonder daarvan juridische consequenties te ondervinden.

La liberté de la presse implique le droit pour le public d'ignorer les avis exprimés dans la presse sans devoir en subir les conséquences juridiques.


Wij laten niet na, telkens de gelegenheid zich voordoet, onze buitenlandse ambtgenoten erop te wijzen dat in dergelijke zaken absoluut snel moet worden opgetreden, omdat het tijdsverloop, naast het menselijk en emotioneel aspect, ook belangrijke juridische consequenties heeft.

Nous ne manquons pas, chaque fois que l'occasion nous en est donnée, de rappeler à nos homologues étrangers la nécessité d'agir rapidement dans le cadre de ces affaires, où l'écoulement du temps, au-delà de l'aspect humain et émotionnel, peut avoir des conséquences juridiques importantes.




D'autres ont cherché : juridische consequenties heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische consequenties heeft' ->

Date index: 2024-07-08
w