Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies van de Juridische Dienst
Contact opnemen met juridische dienst
Hoofd juridisch adviesbureau
JDR
Juridische Dienst
Juridische Dienst & Dienst Gegevensbescherming
Juridische Dienst van de Raad
Juridische dienst
Manager juridische dienstverlening
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Verwijzen naar juridische dienst

Vertaling van "juridische dienst beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


contact opnemen met juridische dienst

établir un lien avec un service juridique


Juridische Dienst | Juridische Dienst van de Raad | JDR [Abbr.]

Service juridique | Service juridique du Conseil | SJC [Abbr.]


Juridische Dienst & Dienst Gegevensbescherming

Services juridique et de protection des données


Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten

Direction du service juridique, du contentieux et des statuts






advies van de Juridische Dienst

avis du Service juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden ze voorgelegd aan de Raad van bestuur, die dan op advies van de juridische dienst beslist om al dan niet te procederen ?

Sont-elles soumises au Conseil d'administration, lequel décide alors, sur avis du service juridique, de lancer ou non la procédure ?


Na die vergadering heeft de Commissie beslist haar juridische dienst te raadplegen.

Suite à cette réunion, la Commission a décidé de consulter son service juridique.


Na die vergadering heeft de Commissie beslist haar juridische dienst te raadplegen.

Suite à cette réunion, la Commission a décidé de consulter son service juridique.


3° wanneer de juridische dienst beslist heeft om een procedure in te stellen bij de rechtbank;

lorsque le service juridique décide d'engager une procédure devant le tribunal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een controleambtenaar feiten vaststelt in een verwant dossier waarvoor een andere gewestelijke dienst territoriaal bevoegd is, zal hij hiervan slechts kennis geven aan de voor dit dossier territoriaal bevoegde dienst, dewelke op haar beurt na kennisname hiervan volledig autonoom beslist of er eventueel verdere stappen op fiscaal of juridisch vlak dienen te worden ondernomen naar de belastingplichtige toe.

Si l’agent contrôleur constate des faits dans un dossier apparenté relevant d’un autre service régional, il est simplement tenu d’en aviser ce service qui, après avoir pris connaissance des constatations, décidera en toute autonomie si une suite fiscale ou juridique doit y être donnée envers le contribuable.


De commissie besliste tijdens haar vergadering van 8 november 2006 om over dit amendement het advies te vragen van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat en om dit hoofdamendement desgevallend te subamenderen.

Durant sa réunion du 8 novembre 2006, la commission a décidé de demander sur cet amendement principal l'avis du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat et de le sous-amender, si nécessaire.


9° Na advies van de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over het instellen van rechtsvorderingen met betrekking tot opdrachten die door de Directeur-generaal der Gebouwen of de Ambtenaren-generaal binnen hun bevoegdheden zijn gegund.

9° Après avis du Service juridique, le Directeur génral des Bâtiments décide d'engager les procédures judiciaires concernant les marchés que le Directeur général des Bâtiments ou les fonctionnaires généraux ont attribués dans le cadre de leurs compétences.


6° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen in een met redenen omklede beslissing tot afwijking van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de overeenkomsten, bij toepassing van artikel 8 van het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996.

6° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service juridique, le Directeur général des Bâtiments décide, par une décision motivée, de la dérogation aux dispositions et conditions essentielles des marchés, en application de l'article 8 de l'arrêté royal précité du 26 septembre 1996.


8° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over de berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het afsluiten van dadingen tot een bedrag van 500.000 EUR (werken), 250.000 EUR (leveringen) en 125.000 EUR (diensten).

8° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service juridique, le Directeur général des Bâtiments décide de l'acquiescement ou du désistement d'instance en matière de procédures et de la conclusion de transactions jusqu'à un montant de 500.000 EUR (travaux), 250.000 EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services).


7° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over het verlenen van kwijtschelding van boeten tot een bedrag van 500.000 EUR (werken), 250.000 EUR (leveringen) en 125.000 EUR (diensten), wat het bedrag van de aanneming ook zij, onverminderd de bepalingen van artikel 17 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996 dat inzonderheid de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten bevat.

7° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service juridique, le Directeur général des Bâtiments décide de la remise d'amendes à concurrence d'un montant de 500.000 EUR (travaux), 250.000 EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services), quel que soit le montant du marché, sans préjudice des dispositions de l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 26 septembre 1996 constituant notamment le cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische dienst beslist' ->

Date index: 2024-09-26
w