Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische en gerechtelijke problemen waarmee » (Néerlandais → Français) :

De gerechtelijke cellen vervullen immers ook de rol van juridisch raadgever voor de militairen, met betrekking tot alle juridische en gerechtelijke problemen waarmee zij te maken kunnen krijgen op het persoonlijke vlak (problemen met hun huwelijk, met een erfenis, met loonbeslag, .).

En effet, les cellules judiciaires servent aussi de conseiller juridique aux militaires pour toute la panoplie de problèmes juridiques et judiciaires auxquels ils peuvent être confrontés à titre personnel (problèmes de mariage, de succession, de saisie sur traitement,.).


Maar het gebrek aan juridische onderbouw en een gebrek aan middelen en aan ondersteuning maken het bijzonder moeilijk om echt performant te zijn en om de problemen waarmee het openbaar ministerie steeds meer wordt geconfronteerd, op een efficiënte manier aan te kunnen.

Toutefois, l'absence de structure juridique et le manque de moyens font qu'il est particulièrement difficile d'être vraiment performant et de traiter efficacement le nombre sans cesse croissant de problèmes auxquels le ministère public se trouve confronté.


Maar het gebrek aan juridische onderbouw en een gebrek aan middelen en aan ondersteuning maken het bijzonder moeilijk om echt performant te zijn en om de problemen waarmee het openbaar ministerie steeds meer wordt geconfronteerd, op een efficiënte manier aan te kunnen.

Toutefois, l'absence de structure juridique et le manque de moyens font qu'il est particulièrement difficile d'être vraiment performant et de traiter efficacement le nombre sans cesse croissant de problèmes auxquels le ministère public se trouve confronté.


Het draagt de hoogste gerechtelijke instellingen van het land, namelijk het Hof van Cassatie door toedoen van zijn procureur-generaal in het College van procureurs-generaal en, anderzijds, de Raad van State op om aan elke tak van de wetgevende macht een verslag te richten waarin de juridische normen worden vermeld waarmee de hoven en rechtbanken, alsook de Raad van State, afdeling administratie of afdeling wetgeving, moeilijkheden ondervonden hebben.

Il charge les plus hautes instances judiciaires du pays, à savoir la Cour de cassation, par l'intermédiaire de son procureur général, et le collège des procureurs généraux, ainsi que le Conseil d'État, d'adresser à chacune des branches du pouvoir législatif un rapport indiquant les normes juridiques pour lesquelles des difficultés ont été rencontrées par les cours et tribunaux ainsi que par le Conseil d'État, section d'administration ou section de législation.


Het draagt de hoogste gerechtelijke instellingen van het land, namelijk het Hof van Cassatie door toedoen van zijn procureur-generaal in het College van procureurs-generaal en, anderzijds, de Raad van State op om aan elke tak van de wetgevende macht een verslag te richten waarin de juridische normen worden vermeld waarmee de hoven en rechtbanken, alsook de Raad van State, afdeling administratie of afdeling wetgeving, moeilijkheden ondervonden hebben.

Il charge les plus hautes instances judiciaires du pays, à savoir la Cour de cassation, par l'intermédiaire de son procureur général, et le collège des procureurs généraux, ainsi que le Conseil d'État, d'adresser à chacune des branches du pouvoir législatif un rapport indiquant les normes juridiques pour lesquelles des difficultés ont été rencontrées par les cours et tribunaux ainsi que par le Conseil d'État, section d'administration ou section de législation.


De Europese Commissie brengt vandaag een verslag uit over de juridische problemen waarmee echtgenoten van verschillende nationaliteit in Europa nog steeds worden geconfronteerd als zij een grensoverschrijdend geschil over hun huwelijk of de ouderschapsrechten over hun kinderen willen oplossen.

Un rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence les difficultés d'ordre juridique auxquelles les couples binationaux (conjoints de nationalités différentes) demeurent confrontés en Europe lorsqu’ils ont à résoudre des litiges transnationaux d'ordre matrimonial ou concernant la garde de leurs enfants.


Het Instituut zal bijdragen tot de analyse van de problemen waarmee beoefenaars van juridische beroepen te maken hebben, met mogelijke oplossingen komen die de toepassing van het EU-recht helpen verbeteren en voorstellen ontwikkelen voor de hervorming van EU-wetgeving op alle terreinen.

L'Institut permettra de mieux analyser les difficultés auxquelles sont confrontés les praticiens du droit, de dégager des solutions pour contribuer à une meilleure application du droit de l'Union, et présentera des propositions de réforme de la législation de l'Union dans tous les domaines.


Het Instituut zal bijdragen tot de analyse van de problemen waarmee beoefenaars van juridische beroepen te maken hebben, met mogelijke oplossingen komen die de toepassing van het EU-recht helpen verbeteren en voorstellen ontwikkelen voor de hervorming van EU-wetgeving op alle terreinen.

L'Institut permettra de mieux analyser les difficultés auxquelles sont confrontés les praticiens du droit, de dégager des solutions pour contribuer à une meilleure application du droit de l'Union, et présentera des propositions de réforme de la législation de l'Union dans tous les domaines.


een platform te bieden voor het bespreken van praktische en juridische problemen waarmee de lidstaten op het gebied van migratie en asiel worden geconfronteerd, met name voor het bespreken van de in artikel 5, lid 5, onder c), bedoelde ad-hocverzoeken.

de servir de lieu de discussion des problèmes pratiques et juridiques rencontrés par les États membres en matière d’immigration et d’asile, notamment en ce qui concerne l’examen des demandes ponctuelles mentionnées à l’article 5, paragraphe 5, point c).


Afhankelijk van de ernst van de vermeende inbreuk op het Gemeenschapsrecht besluit de Commissie van geval tot geval of het probleem wellicht kan worden opgelost met behulp van alternatieve methoden of dat direct al een formele juridische actie moet worden gestart. Hieraan ten grondslag ligt de idee om waar mogelijk snelle, met het EU-recht in overeenstemming zijnde oplossingen te vinden voor de problemen waarmee de klagers te kampen hebben.

En fonction de la gravité des présomptions d'infraction au droit communautaire, la Commission décide au cas par cas s'il convient d'essayer de recourir à des mécanismes de résolution alternative des problèmes pour trouver une solution ou s'il est nécessaire d'entamer immédiatement une action judiciaire officielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische en gerechtelijke problemen waarmee' ->

Date index: 2023-05-14
w