Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Traduction de «juridische grondslag vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique


juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daaruit volgt dat artikel 102(1) EOV stricto sensu geen juridische grondslag vormt voor de herroeping van het octrooi, indien het octrooi zoals het werd gewijzigd, bijvoorbeeld niet voldoet aan de eisen van de artikelen 84 en 123(3) of van de regels 27 of 29 EOV. In die gevallen herroept het Europese Bureau het octrooi krachtens artikel 102(3) EOV, zelfs indien deze bepaling daar niet uitdrukkelijk in voorziet.

Il s'ensuit que l'article 102(1) CBE ne constitue pas stricto sensu la base juridique de la révocation du brevet lorsque le brevet tel que modifié ne satisfait pas, par exemple, aux exigences des articles 84 et 123(3) ou à celles des règles 27 ou 29 CBE. Dans ces cas, l'Office européen révoque le brevet en vertu de l'article 102(3) CBE, même si cette disposition ne le prévoit pas expressément.


— artikel 187, hernummerd tot 203, dat de juridische grondslag vormt voor de aanvaarding van de voorwaarden voor de associatie van de LGO's met de Unie, bepaalt nog steeds dat de Raad eenparig besluit, maar preciseert dat de Raad dit zal doen op voorstel van de Commissie.

— l'article 187, renuméroté 203, qui constitue la base juridique pour l'adoption des modalités d'association des PTOM à l'Union prévoit toujours que le Conseil se prononce à l'unanimité. Il précise toutefois que le Conseil statuera sur la base d'une proposition de la Commission.


Daaruit volgt dat artikel 102(1) EOV stricto sensu geen juridische grondslag vormt voor de herroeping van het octrooi, indien het octrooi zoals het werd gewijzigd, bijvoorbeeld niet voldoet aan de eisen van de artikelen 84 en 123(3) of van de regels 27 of 29 EOV. In die gevallen herroept het Europese Bureau het octrooi krachtens artikel 102(3) EOV, zelfs indien deze bepaling daar niet uitdrukkelijk in voorziet.

Il s'ensuit que l'article 102(1) CBE ne constitue pas stricto sensu la base juridique de la révocation du brevet lorsque le brevet tel que modifié ne satisfait pas, par exemple, aux exigences des articles 84 et 123(3) ou à celles des règles 27 ou 29 CBE. Dans ces cas, l'Office européen révoque le brevet en vertu de l'article 102(3) CBE, même si cette disposition ne le prévoit pas expressément.


— artikel 187, hernummerd tot 203, dat de juridische grondslag vormt voor de aanvaarding van de voorwaarden voor de associatie van de LGO's met de Unie, bepaalt nog steeds dat de Raad eenparig besluit, maar preciseert dat de Raad dit zal doen op voorstel van de Commissie.

— l'article 187, renuméroté 203, qui constitue la base juridique pour l'adoption des modalités d'association des PTOM à l'Union prévoit toujours que le Conseil se prononce à l'unanimité. Il précise toutefois que le Conseil statuera sur la base d'une proposition de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgroep betreurt dat het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind niet het belangrijkste referentiepunt en niet de belangrijkste juridische grondslag vormt voor het outcome document van de buitengewone zitting.

Le groupe de travail regrette que la Convention internationale des droits de l'enfant ne soit pas la référence essentielle et ne constitue pas la base juridique fondamentale du document final de la session extraordinaire.


Zij is van mening dat de bestreden wet de juridische grondslag vormt van de voorlopige toepassing van de PNR-Overeenkomst 2007 in België.

Elle estime que la loi attaquée constitue la base juridique de l'application provisoire de l'Accord PNR 2007 en Belgique.


Ten aanzien van de inhoud van het akkoordprotocol van 1 juni 1970, dat de juridische grondslag vormt van de pedagogische inspectie van de Franstalige scholen in de randgemeenten, en dat wordt beschermd bij artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971, blijkt uit verschillende documenten dat de Vlaamse overheden op de hoogte waren van de draagwijdte van dat protocol.

Quant au contenu du protocole d'accord du 1 juin 1970, qui constitue la base juridique de l'inspection pédagogique des écoles francophones des communes périphériques, et qui est protégé par l'article 5 de la loi spéciale du 21 juillet 1971, différents documents attestent que la portée de ce protocole n'était pas inconnue des autorités flamandes.


In zijn advies maakt de Raad van State een opmerking over het feit dat sommige definities overeenstemmen met definities gebruikt in (titel II van) de wet van 2 mei 2007, die volgens de Raad van State de juridische grondslag vormt van het ontwerpbesluit.

Dans son avis, le Conseil d'Etat a fait observer que certaines définitions correspondaient aux définitions figurant dans (le titre II de) la loi du 2 mai 2007 qui, selon lui, constitue le fondement juridique de l'arrêté en projet.


1.1.1. Het Europees Parlement en de Raad hebben de tweede fase van het IDA-programma (IDA II) goedgekeurd in hun Besluit nr. 1719/1999/EG [2] betreffende een reeks richtsnoeren, met inbegrip van de vaststelling van projecten van gemeenschappelijk belang (hierna het richtsnoerenbesluit) en Besluit nr. 1720/1999/EG [3] (hierna het interoperabiliteitsbesluit), dat de juridische grondslag vormt voor horizontale acties en maatregelen, beide van 12 juli 1999.

1.1.1. La deuxième phase du programme IDA (IDA II) a été adoptée par le Parlement européen et le Conseil dans la décision n° 1719/1999/CE [2] (ci-après dénommée la décision "orientations") relative à un ensemble d'orientations, y compris la définition de projets d'intérêt commun (PIC) et la décision n° 1720/1999/CE [3](ci-après dénommée la décision "interopérabilité", qui constitue la base juridique des actions et mesures horizontales - AMH) du 12 juillet 1999.


Het is vaste rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg dat, gelet op deze samenlopende bevoegdheden, artikel 3 van Verordening nr. 17 - dat de juridische grondslag vormt voor het indienen bij de Commissie van een klacht wegens schending van de artikelen 85 en 86 - aan degene die op grond van dat artikel een verzoek heeft ingediend, geen recht geeft op een beschikking van de Commissie in de zin van artikel 189 van het Verdrag betreffende het al dan niet bestaan van de beweerde inbreuk (23).

Au vu de ce concours de compétence, la Cour de justice et le Tribunal de première instance ont jugé, dans une jurisprudence constante, que l'article 3 du règlement n° 17, base juridique du droit d'introduire une plainte auprès de la Commission pour violation alléguée des articles 85 et 86 du traité, ne confère pas à l'auteur d'une demande présentée en vertu de cet article le droit d'obtenir une décision de la Commission, au sens de l'article 189 du traité, quant à l'existence ou non de l'infraction alléguée (23).




D'autres ont cherché : juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     juridische grondslag vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische grondslag vormt' ->

Date index: 2021-02-21
w