Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische instrumenten blijven » (Néerlandais → Français) :

Ondanks alle Belgische, Europese en internationale juridische instrumenten blijven er nog steeds belangrijke en aanhoudende loonverschillen tussen mannen en vrouwen.

Malgré tous les instruments juridiques belges, européens et internationaux, il reste encore et toujours des différences de salaires importantes et persistantes entre les hommes et les femmes.


Een lid verklaart dat als dit voorstel wordt goedgekeurd en daarnaast de wet-Moureaux en de wet tot bestrijding van discriminatie van de vrouw (veel meer geënt op het gemeenschapsrecht) behouden blijven, meerdere juridische instrumenten tot bestrijding van discriminatie naast elkaar zullen bestaan, met verschillende definities en uiteenlopende burgerrechtelijke en strafsancties.

Une membre déclare que si l'on adopte la proposition à l'examen, tout en laissant subsister la loi Moureaux, et la loi tendant à lutter contre les discriminations à l'égard des femmes (beaucoup plus calquée sur le droit communautaire), on aura plusieurs outils juridiques visant à combattre la discrimination, qui contiennent des définitions différentes, ainsi que des sanctions civiles et pénales différentes.


2. Financiële verplichtingen die vóór de toetreding in het kader van de in lid 1 bedoelde financiële pretoetredingsinstrumenten of na de toetreding in het kader van de overgangsfaciliteit als bedoeld in artikel 31 zijn aangegaan, met inbegrip van het sluiten en de registratie van de specifieke juridische verplichtingen die vervolgens zijn aangegaan en de betalingen die na de toetreding zijn verricht, blijven vallen onder de regels ...[+++]

2. Les engagements financiers pris avant l'adhésion au titre des instruments financiers de préadhésion visés au paragraphe 1 ainsi qu'au titre de la Facilité transitoire visée à l'article 31 après l'adhésion, y compris la conclusion et l'enregistrement des différents engagements juridiques contractés par la suite et des paiements effectués après l'adhésion, continueront d'être régis par les règles et règlements des instruments financiers de préadhésion et imputés sur les chapitres budgétaires correspondants jusqu'à la clôture des prog ...[+++]


2. Financiële verplichtingen die vóór de toetreding in het kader van de in lid 1 bedoelde financiële pretoetredingsinstrumenten of na de toetreding in het kader van de overgangsfaciliteit als bedoeld in artikel 31 zijn aangegaan, met inbegrip van het sluiten en de registratie van de specifieke juridische verplichtingen die vervolgens zijn aangegaan en de betalingen die na de toetreding zijn verricht, blijven vallen onder de regels ...[+++]

2. Les engagements financiers pris avant l'adhésion au titre des instruments financiers de préadhésion visés au paragraphe 1 ainsi qu'au titre de la Facilité transitoire visée à l'article 31 après l'adhésion, y compris la conclusion et l'enregistrement des différents engagements juridiques contractés par la suite et des paiements effectués après l'adhésion, continueront d'être régis par les règles et règlements des instruments financiers de préadhésion et imputés sur les chapitres budgétaires correspondants jusqu'à la clôture des prog ...[+++]


België onderstreepte daarbij dat de centrale rol van de juridische non-proliferatie instrumenten, zoals het Non-Proliferatieverdrag (NPT) en het Verdrag over het verbod op kernproeven, diende behouden te blijven.

La Belgique a souligné que le rôle central joué par les instruments juridiques de non-prolifération, tels le Traité de non-prolifération (NPT) et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT), devait être maintenu.


In die nieuwe beleidsomgeving moet de wetgever op het niveau van de Gemeenschap de algemene doelstellingen, princiepen en beleidskeuzen van het gemeenschappelijk visserijbeleid blijven bepalen, en de juridische instrumenten verstrekken die voor het beheer onmisbaar zijn, maar de beslissingsbevoegdheid over technische en uitvoeringsmaatregelen moet gedecentraliseerd worden en naargelang van het geval bij de Europese Commissie, de lidstaten, de regio's of de visserijsector zelf berusten, volgens de aangegeven princiepen en doelstellingen.

Dans ce nouveau contexte, le législateur communautaire devra continuer à élaborer les objectifs, les principes et les orientations générales de la PCP, ainsi que les éléments essentiels de la législation sur la gestion du secteur, mais le pouvoir de décision devra être décentralisé en ce qui concerne les mesures techniques et les mesures d'exécution, déléguées tantôt à la Commission, tantôt aux États membres, tantôt aux régions et au secteur lui-même, dans le cadre de principes et d'objectifs préalablement définis.


18. erkent dat „gezamenlijke technologie-initiatieven” (GTI's) bevorderlijk zijn voor het concurrentievermogen van de Europese industrie; betreurt echter dat er zoveel wettelijke en administratieve obstakels (wat betreft rechtspersoonlijkheid, financiële regels en in sommige gevallen ook intellectueel eigendom) zijn waardoor een groot aantal belangrijke actoren op onderzoeksgebied en mkb-bedrijven ervoor kunnen terugschrikken aan de initiatieven deel te nemen; betreurt tevens het heterogene karakter van de desbetreffende bestuurlijke en juridische structuren en de hoge exploitatiekosten die aan het opzetten van GTI's verbonden zijn; r ...[+++]

18. reconnaît que les «initiatives technologiques conjointes» (ITC) sont utiles à la compétitivité de l'industrie européenne; regrette les obstacles légaux et administratifs (personnalité juridique, règles financières et dans certains cas propriété intellectuelle), qui peuvent décourager un grand nombre de PME et d'acteurs clés dans le domaine de la recherche à y participer; regrette également l'hétérogénéité des structures de gouvernance et juridiques ainsi que les coûts élevés de fonctionnement propres au démarrage des ITC; invite les États membres à remplir leurs obligations après avoir convenu de cofinancer les ITC; appelle la Co ...[+++]


In dit dossier, en ruimer gezien in de Europese sociale constructie, vind ik het jammer dat noch in het verslag, noch in de mededeling van de Europese Commissie, de essentiële vereiste genoemd wordt van het steunen van de sociale partners. We moeten er op blijven wijzen dat zij, binnen het kader van de huidige verdragen, via artikel 137 en volgende van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG) – en ook bevestigd in het verdrag van Lissabon dat momenteel wordt geratificeerd – juridische instrumenten in handen hebben ...[+++]

Dans ce dossier, et plus généralement dans la construction de l’Europe sociale, je regrette que ni le rapport ni, d’ailleurs, la communication de la commission européenne, ne mettent en exergue qu’il est essentiel de soutenir les partenaires sociaux lesquels, il faut sans cesse le rappeler, disposent, dans le cadre des traités actuels avec les articles 137 et suivants du traité instituant la communauté européenne (TCE) et cela a été confirmé par le traité de Lisbonne en cours de ratification, d’instruments juridiques permettant la construction d’un droit social européen.


5. meent dat het burgerschap ondanks de geboekte vooruitgang steeds een project in wording zal blijven, dat voortdurend moet worden bijgesteld en versterkt; meent dat het derhalve noodzakelijk is de desbetreffende juridische instrumenten, zoals het petitierecht bij het Europees Parlement, te verbeteren;

5. soutient que, malgré les conquêtes obtenues, la citoyenneté sera toujours un projet inachevé et qui doit être continuellement corrigé et renforcé, ce qui oblige à améliorer les instruments respectifs juridiques d'accès, comme le droit de pétition au Parlement européen;


13. is van oordeel dat de Europese Unie zich ervoor moet blijven beijveren de afzet van visserijproducten die zijn verkregen met toepassing van methoden die niet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de regionale visserijorganisaties te voorkomen, en dat zij daarbij zelfs een actievere rol moet spelen, door de ontwikkeling te bevorderen van juridische instrumenten die de internationale gemeenschap in staat stellen daadwerkelijk een einde te maken aan de activiteiten van vaartuigen die zonder of onder een goedkope vlag varen ...[+++]

13. estime que l'Union européenne doit redoubler d'efforts pour éviter que les produits de la pêche qui sont obtenus au mépris des dispositions adoptées dans les ORP soient commercialisés et jouer un rôle plus actif en encourageant la mise en place d'instruments juridiques qui permettent véritablement à la communauté internationale d'interdire les navires qui, ne battant aucun pavillon ou battant pavillon de complaisance, remettent en question et rendent vains les efforts entrepris pour mettre à effet les principes énoncés dans la Convention des Nations unies sur le droit de la mer;


w