Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische manier vinden " (Nederlands → Frans) :

We moeten ook een degelijke juridische manier vinden om met in een lidstaat gegeven beschermingsbevelen om te gaan zodat slachtoffers deze kunnen laten erkennen in een ander land.

Il nous faut également trouver un moyen légal satisfaisant de gérer les décisions de protection rendues dans un État membre pour que les victimes puissent les faire reconnaître dans un autre pays.


S. overwegende dat het indienen van een verzoekschrift bij de Commissie verzoekschriften van het Parlement een belangrijke niet-juridische manier is waarop burgers van de Unie en ingezetenen van de Europese Unie schadeloos kunnen worden gesteld wanneer het Gemeenschapsrecht wordt geschonden en aan de Commissie verzoekschriften de verantwoordelijkheid toekent om op een doeltreffende wijze een antwoord te bieden op de bezorgdheden en kritieken van de burgers, waar nodig in samenwerking met de nationale en plaatselijke overheden om een oplossing te vinden voor de p ...[+++]

S. considérant que le fait que la soumission d’une pétition à la commission des pétitions du Parlement constitue une importante voie de recours non judiciaire des citoyens de l'Union et des résidents permanents des pays de l’Union européenne en cas d’infraction au droit communautaire et engage ladite commission à répondre de manière efficace aux préoccupations et aux critiques des citoyens, au besoin en agissant de concert avec des autorités nationales et locales aux fins de résoudre les problèmes résultant de l’application incorrecte ...[+++]


B. overwegende dat het indienen van een verzoekschrift bij de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement een belangrijke niet-juridische manier is waarop Europese burgers en ingezetenen van de Unie schadeloos kunnen worden gesteld wanneer het Gemeenschapsrecht wordt geschonden, kent zij aan de Commissie verzoekschriften de verantwoordelijkheid toe om op een doeltreffende wijze een antwoord te bieden op de bezorgdheden en kritieken van de burgers, waar nodig in samenwerking met de nationale en plaatselijke overheden om een oplossing te vinden voor de p ...[+++]

B. considérant que le fait que la soumission d’une pétition à la commission des pétitions du Parlement européen constitue une importante voie de recours non judiciaire des citoyens européens et des résidents permanents des pays de l’Union en cas d’infraction au droit communautaire engage ladite commission à répondre de manière efficace aux préoccupations et aux critiques des citoyens, au besoin en agissant de concert avec des autorités nationales et locales aux fins de résoudre les problèmes résultant de l’application incorrecte du dr ...[+++]


Zoals ik al zei, moesten we manieren vinden waarop we niet alleen op tastbare wijze uitdrukking konden geven aan de politieke wil van alle betrokken instellingen en burgers, maar ook om dit op een juridisch verantwoorde manier te doen zodat die politieke wil eventuele toekomstige uitdagingen het hoofd zou kunnen bieden en zou kunnen weerstaan.

Comme je l’ai dit, nous devons trouver les moyens non seulement d’exprimer concrètement la volonté politique de toutes les institutions concernées et des citoyens, mais cela doit aussi se faire d’une manière juridiquement solide, pour que cette volonté puisse résister aux défis à venir.


Wij vinden het belangrijk dat dit thema, dat in verschillende lidstaten van groot belang is voor het functioneren van de juridische beroepen, door de Commissie niet meer op een dergelijke manier behandeld wordt, op de manier die blijkt uit haar documenten.

Il est essentiel pour nous que la Commission cesse de traiter avec désinvolture - ce que laissent penser les documents de la Commission - cette question fondamentale, capitale pour le fonctionnement des professions juridiques dans de nombreux États membres.


- De instelling van een nieuwe, geformaliseerde overlegprocedure in het kader van de Richtlijn "beroepsprocedures", teneinde een forum te verschaffen om op een eenvoudigere, snellere en goedkopere manier een juridische oplossing te vinden voor geschillen van geringe omvang.

- Création d'une nouvelle procédure de conciliation dans le cadre de la directive "recours". Elle constituerait le cadre de la résolution des petits litiges suivant des modalités simples, rapides et peu coûteuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische manier vinden' ->

Date index: 2025-01-08
w