Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische oogpunt van onze verplichtingen tegenover » (Néerlandais → Français) :

Vanuit het juridische oogpunt van onze verplichtingen tegenover de Raad is het niet ernstig om de stemming uit te stellen.

Le fait de reporter les votes n’a pas d’incidence grave du point de vue juridique de nos obligations envers le Conseil.


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Vanuit strikt juridisch oogpunt gaat het hier om het nakomen van een van onze internationale verplichtingen, wat onder de verantwoordelijkheid valt van een gespecialiseerde dienst bij Buitenlandse Zaken, aangezien een deel van de administratie van het ABOS bij het ministerie van Buitenlandse Zaken zal worden ondergebracht.

D'un point de vue strictement juridique, il s'agit en l'occurrence d'une mesure d'exécution d'une de nos obligations internationales qui relèvera d'un service spécialisé des Affaires étrangères puisqu'une partie de l'administration de l'AGCD sera intégrée aux Affaires étrangères.


De minister antwoordt op de eerste vraag dat het vanuit juridisch oogpunt geen probleem kan zijn om uit te maken wat de verplichtingen van België zijn op basis van het verdrag of van de internationale gewoonte.

La ministre répond, à la première question, que du point de vue juridique, déterminer quelles sont les obligations de la Belgique sur la base d'une convention ou de la coutume internationale ne saurait poser problème.


De minister antwoordt op de eerste vraag dat het vanuit juridisch oogpunt geen probleem kan zijn om uit te maken wat de verplichtingen van België zijn op basis van het verdrag of van de internationale gewoonte.

La ministre répond, à la première question, que du point de vue juridique, déterminer quelles sont les obligations de la Belgique sur la base d'une convention ou de la coutume internationale ne saurait poser problème.


We zullen onze verplichtingen tegenover de Westelijke Balkan nakomen, maar in bepaalde gevallen kan het een lange weg worden.

Nous respecterons nos obligations vis-à-vis des Balkans occidentaux, mais dans certains cas, la route risque d’être longue.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, voor 2010 hebben we een begroting nodig die effectief alle Europees beleid aanwendt om de Europese economie uit de crisis te trekken, en die tegelijkertijd onze langetermijndoelstellingen en -verplichtingen in stand houdt, namelijk duurzame groei, economische en sociale samenhang en onze verplichtingen tegenover de buitenwereld, met inbegrip van de kandidaat-lidstaten.

– (EN) Madame la Présidente, le budget 2010 doit permettre d’exploiter efficacement toutes les politiques européennes afin de sortir l’économie communautaire de la crise tout en préservant nos objectifs et engagements à long terme, en assurant une croissance durable, la cohésion économique et sociale et en assumant nos obligations à l’égard du monde extérieur et des pays candidats.


Dan is er nog dat wat ik tegen u moet zeggen vanuit juridisch oogpunt, alsook de twee punten waarop het standpunt van de Commissie – dat bestaat uit een juridische beoordeling door onze dienst en door mijn collega’s, de heer Šefčovič en de heer Oettinger – is gebaseerd.

Et puis il y a ce que je dois vous dire sur le plan juridique et les deux points sur lesquels la position collégiale de la Commission est fondée, qui sont une analyse juridique de notre service et de mes collègues, M. Šefčovič et M. Oettinger.


De EU is van mening dat Kenia een evenwicht moet vinden tussen juridische en politieke verplichtingen: het moet zich als staat die partij is bij het Statuut van Rome, houden aan zijn verplichtingen tegenover het Internationaal Strafhof en het moet eveneens zijn verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht nakomen, met name resolutie 1593 van de VN-Veiligheidsraad.

L’UE est d’avis que le Kenya ne doit pas avoir deux poids et deux mesures en ce qui concerne ses obligations juridiques et politiques: il doit remplir ses obligations envers la CPI en tant qu’État partie au Statut de Rome et il doit respecter ses obligations à l’égard du droit international, notamment de la résolution 1593 du Conseil de sécurité des Nations unies.


w