Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
EG-jurisprudentie
Jurisprudentie
Jurisprudentie
Namelijk
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten
Wetens
Wetens en willens
Wijziging van jurisprudentie
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "jurisprudentie weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisprudentie (EU) [ EG-jurisprudentie ]

jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]


recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines








Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


wijziging van jurisprudentie

changement de jurisprudence


te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.

Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.


In het uiterste geval hoeven zij zelfs het advies van de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden niet meer in te winnen omdat zij weten hoe de jurisprudentie luidt.

À la limite, ils ne doivent même plus demander l'avis de la commission des accords fiscaux préalables puisqu'ils savent quelle est la jurisprudence.


De jurisprudentie die ik hierboven schetste (te weten het niet betrekken van de Belgische Staat in deze zaken) staat niet in de weg dat deze zowel aan de staatlozen als aan het parket dat de dossiers behandelt, in der minne bijstand verleent (vragen over buitenlandse wetgeving, attesten van (niet)nationaliteit van buitenlandse ambassades .).

La jurisprudence que j'ai évoquée plus haut (à savoir la mise hors cause de l'État belge dans ces affaires) n'empêche pas que celui-ci fournit, à l'amiable, une assistance tant aux apatrides qu'au Parquet instruisant les dossiers (demandes de législation étrangère, attestations de (non)nationalité des ambassades étrangères .).


Zo komt het dat thans een groot deel van de regels van het Belgische internationaal privaatrecht bestaat uit voorschriften van een jurisprudentie die de hoven en rechtbanken onder het toezicht van het Hof van Cassatie, hebben weten uit te bouwen op de smalle basis van de zeldzame en niet altijd samenhangende wetgeving waarover ze beschikten.

C'est pourquoi une bonne part des règles du droit international privé belge sont aujourd'hui celles d'une jurisprudence que les cours et tribunaux ont, sous le contrôle de la Cour de cassation, réussi à construire sur la base étroite de la législation, rare et pas toujours cohérente, dont ils pouvaient disposer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofwel we gaan door met “opting-outs” en zorgen ervoor dat ze naar behoren worden geregeld, omdat we nu uit de jurisprudentie weten dat de kwestie van de “aanwezigheidsdiensten” een belangrijk probleem is.

Soit l'opt-out continue de se diffuser, soit effectivement, il est encadré car nous savons aujourd'hui que les problèmes de temps de garde posent des problèmes importants en raison, notamment, de la jurisprudence existante.


De enige uitzondering op dit beginsel wordt gevormd door beperkingen die door de lidstaat van bestemming worden opgelegd om de redenen als omschreven in artikel 30 van het Verdrag, te weten openbare veiligheid, bescherming van de gezondheid en het menselijk leven, of op grond van doorslaggevende vereisten van algemeen openbaar belang, zoals die omschreven zijn in de jurisprudentie van het Hof van Justitie, mits zij evenredig zijn.

La seule exception à ce principe réside dans les restrictions imposées par l'État membre de destination pour les motifs énoncés à l'article 30 du traité CE, à savoir des raisons de sécurité publique et de protection de la santé et de la vie des personnes, ou sur la base d'exigences impératives d'intérêt public dûment reconnues par la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, à condition qu'elles soient proportionnées.


13. verzoekt om opheldering van de Commissie, met name in twee belangrijke kwesties, te weten de gevolgen van de op een sectoriële benadering gebaseerde jurisprudentie en de toepassing van het mededingingsrecht op DAB en DAEB, met name wat betreft de financiering van deze diensten;

13. demande, en outre, à la Commission de donner des explications, en particulier, sur deux questions majeures: les conséquences de la jurisprudence de la Cour de justice sur la base d'une approche sectorielle et l'application du droit de la concurrence aux SIG et aux SIEG, notamment en ce qui concerne le financement de ces services;


11. verzoekt om opheldering van de Commissie, met name in twee belangrijke kwesties, te weten de gevolgen van de op een sectoriële benadering gebaseerde jurisprudentie en de toepassing van het mededingingsrecht op DAB en DAEB, met name wat betreft de financiering van deze diensten;

11. demande, en outre, à la Commission de donner des explications, en particulier, sur deux questions majeures: les conséquences de la jurisprudence de la Cour de justice sur la base d'une approche sectorielle et l'application du droit de la concurrence aux SIG et aux SIEG, notamment en ce qui concerne le financement de ces services;


De jurisprudentie die ik hierboven schetste (te weten het niet betrekken van de Belgische Staat in deze zaken) staat niet in de weg dat deze zowel aan de staatlozen als aan het parket dat de dossiers behandelt, in der minne bijstand verleent (vragen over buitenlandse wetgeving, attesten van (niet)nationaliteit van buitenlandse ambassades .).

La jurisprudence que j'ai évoquée plus haut (à savoir la mise hors cause de l'État belge dans ces affaires) n'empêche pas que celui-ci fournit, à l'amiable, une assistance tant aux apatrides qu'au Parquet instruisant les dossiers (demandes de législation étrangère, attestations de (non)nationalité des ambassades étrangères .).


Reeds enige tijd wijst deze commissie op een andere omvangrijke leemte in het juridisch stelsel van de WTO, te weten de volstrekte stilte, zowel in de Analytische Index als in de jurisprudentie, over de betekenis die moet worden gehecht aan artikel XX(a), vrijstelling op grond van morele overwegingen.

Voilà un certain temps que cette commission a mis le doigt sur une autre faille béante dans le système juridique de l'OMC, en l'occurrence le silence complet de l'index analytique et de la jurisprudence sur la signification à accorder à l'article XX (a), qui concerne l'exemption pour des raisons ayant trait à la morale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jurisprudentie weten' ->

Date index: 2024-08-28
w