Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar-jurist
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist
Jurist-hoofdvertaler
Jurist-linguïst
Jurist-linguïst reviseur
Jurist-vertaler
Medewerker van het gerecht
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde

Traduction de «jurist en collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

juriste-linguiste




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

profession judiciaire [ juriste ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als jurist meent hij dat deze wet zeer duidelijk is en expliciet de verklaring van zijn collega, mevrouw Neyt, bevestigt.

À son avis de juriste, la loi est très claire, et il confirme en toutes lettres l'explication donnée par sa collègue, Mme Neyt.


De aangeklaagde apotheker kan zich niet alleen door een jurist laten bijstaan, maar ook door een collega.

Le pharmacien qui fait l'objet d'une plainte peut se faire assister non seulement par un juriste, mais également par un confrère.


De aangeklaagde apotheker kan zich niet alleen door een jurist laten bijstaan, maar ook door een collega.

Le pharmacien qui fait l'objet d'une plainte peut se faire assister non seulement par un juriste, mais également par un confrère.


De aangeklaagde kan zich laten bijstaan, niet alleen door een jurist, maar ook door een collega.

Le praticien qui fait l'objet de la plainte peut se faire assister non seulement par un juriste, mais également par un confrère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als jurist denk ik daarom met bijzonder en diep medeleven aan mijn collega’s, die in verband met deze prachtige missie het leven hebben gelaten.

C’est pourquoi, en particulier en tant qu’avocate, j’éprouve une profonde compassion en pensant à mes collègues qui ont perdu la vie dans l’exercice de cette profession tout à fait merveilleuse.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als veel van de collega’s heb ik mij in de Conferentie van voorzitters met deze kwestie beziggehouden. Aangezien ik in tegenstelling tot de heer Lehne geen jurist ben, had ik mij die iets eenvoudiger voorgesteld.

- (DE) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres députés, j’ai eu à traiter de cette question au sein de la Conférence des présidents, mais n’étant pas juriste comme M. Lehne, j’imaginais que ce serait bien plus simple.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als veel van de collega’s heb ik mij in de Conferentie van voorzitters met deze kwestie beziggehouden. Aangezien ik in tegenstelling tot de heer Lehne geen jurist ben, had ik mij die iets eenvoudiger voorgesteld.

- (DE) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres députés, j’ai eu à traiter de cette question au sein de la Conférence des présidents, mais n’étant pas juriste comme M. Lehne, j’imaginais que ce serait bien plus simple.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben noch lid van de Juridische Commissie, noch jurist, maar zoals bijna iedere andere collega hier zie ook ik in dat deze Gemeenschappelijke Economische Ruimte van Europa een tegenhanger moet hebben in een gemeenschappelijke ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

- (EL) Monsieur le Président, je ne suis ni membre de la commission juridique, ni juriste ; cependant, comme presque tous mes collègues, je comprends qu'il est indispensable que l'espace économique unique européen ait son pendant dans un espace unique de droit, de liberté et de sécurité.


In een mondelinge vraag aan de minister van Justitie op 21 februari 2008, dus ongeveer drie maanden vóór de indiening van het gedrochtje dat vandaag ter stemming voorligt, verklaarde de heer Vandenberghe, een zeer gewaardeerde jurist en collega, Leuvens emeritus hoogleraar: `De oplossing is voor mij evident: de opleiding van magistraten moet naar de gemeenschappen'.

Dans une question orale du 21 février 2008 à la ministre de la Justice, M. Vandenberghe, juriste très réputé et collègue, professeur émérite de la KUL, disait : « Selon moi, la solution est claire : la formation des magistrats doit revenir aux communautés ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jurist en collega' ->

Date index: 2022-03-06
w