Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Communautair Corpus Juris
Corpus Juris
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
Gezworene
JEP
Jury
Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame
Jury voor eerlijke praktijken inzake reclame
Kantonrechter
Lid van een jury
Niet-beroepsmagistraat
OOTH
Overeenkomst van Kyoto
VGB
Volksjury

Traduction de «jury inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame | JEP [Abbr.]

Jury d'éthique publicitaire | JEP [Abbr.]


Jury voor eerlijke praktijken inzake reclame | JEP [Abbr.]

Jury d'Ethique Publicitaire | JEP [Abbr.]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.

Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.


2. a) 0 b) niet van toepassing. c) niet van toepassing. d) niet van toepassing. 3. a) 2: Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel b) de Taalinspectie heeft in beide gevallen beslist dat ze de inschrijving van de respectieve leerling niet langer kan aanvaarden; in afwachting van de beslissing van de Jury, hebben beide leerlingen de uitzonderlijke toestemming gekregen om onderwijs te blijven volgen in die school. c) 0 d) in beide gevallen heeft het gezinshoofd op basis van de beslissing van de Taalinspectie beroep aangetekend bij de Jury inzake taalinspectie; door het uitblijven van een beslissing van de Jury, werden beide doss ...[+++]

2. a) 0 b) pas d'application c) pas d'application d) pas d'application 3. a) 2: École primaire communale subventionnée à Wemmel. b) Dans les deux cas, l'Inspection linguistique a statué que l'école ne pouvait tolérer plus longtemps l'inscription respective de ces élèves; en attendant la décision du jury, les deux élèves ont reçu une autorisation exceptionnelle de pouvoir continuer à suivre l'enseignement dispensé dans cette école. c) 0 d) Dans les deux cas, le chef de famille ont interjeté un appel auprès du Jury concernant l'Inspection linguistique, sur la base de la décision de l'Inspection linguistique; en l'absence d'une décision d ...[+++]


Waarom weigert men de bepalingen tot de motivering van de verklaring van de jury inzake de schuldvraag uit het ontwerp te lichten en apart te behandelen ?

Pourquoi refuse-t-on de retirer du projet, pour les examiner séparément, les dispositions concernant la motivation de la déclaration du jury sur la culpabilité ?


3º in de Franse tekst is de herhaling van de woorden « délits de presse » vermeden zonder dat er geraakt wordt aan de huidige bevoegdheid van de jury inzake drukpersmisdrijven.

3º dans le texte français, la répétition des mots « délits de presse » a été évitée, sans qu'il soit touché à la compétence actuelle du jury en matière de délits de presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom weigert men de bepalingen tot de motivering van de verklaring van de jury inzake de schuldvraag uit het ontwerp te lichten en apart te behandelen ?

Pourquoi refuse-t-on de retirer du projet, pour les examiner séparément, les dispositions concernant la motivation de la déclaration du jury sur la culpabilité ?


Gezien het belang van het beginsel van de persvrijheid voor een democratische samenleving en bijgevolg van de waarborgen waarmee dit beginsel dient omgeven te worden, zijn de auteurs van dit voorstel tot herziening overeengekomen om de uitzondering op de bevoegdheid van de jury inzake de drukpersmisdrijven uitsluitend te beperken tot misdrijven die geïnspireerd zijn door racisme of xenofobie door middel van de drukpers.

Eu égard à l'importance du principe de la liberté de la presse pour une société démocratique et, partant, à celle des garanties dont le respect de ce principe doit être entouré, les auteurs de la présente proposition de révision sont convenus de ne prévoir une exception à la compétence du jury en matière de délits de presse qu'en ce qui concerne les délits qui sont inspirés par le racisme ou la xénophobie et qui sont commis par l'intermédiaire de la presse écrite.


26 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van de "FRDO persprijs duurzame ontwikkeling" 2016 De Minister van Duurzame Ontwikkeling, Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op basisallocatie 25.55.42.34.50.02; Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 11, § 1, vierde streepje, vervangen bij de wet van 30 juli 2010; Ge ...[+++]

26 AOUT 2016. - Arrêté ministériel décernant le « Prix développement durable pour la presse - CFDD » 2016 La Ministre du Développement durable, Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment l'allocation de base 25.55.42.34.50.02 ; Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 11, § 1, 4ème tiret, remplacé par la loi du 30 juillet 2010 ; Vu l'arrêté royal du 31 mai 2016 relatif aux conditions d'octroi du « Prix développement durable pour la presse - CFDD » ; Vu la décision du ...[+++]


In antwoord op de vragen van het geachte lid kan worden medegedeeld dat de volgende deelnemers werden uitgenodigd om de ontwerptekst te bespreken: - De Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame; - Leden van de Raad voor Reclame vzw; - Test Aankoop; - De Gezinsbond/ La Ligue des Familles; - De sector van de hulpverlening (VAD en Le Pélican); - Vertegenwoordigers van vergunde kansspeloperatoren; - De Nationale Loterij.

En réponse aux questions de l'honorable membre, il peut être communiqué que les participants suivants ont été invités à examiner le projet de texte: - Le Jury d'éthique publicitaire; - Des membres du Conseil de la Publicité asbl; - Test Achat; - De Gezinsbond/ La Ligue des Familles; - Le secteur de l'assistance (VAD et Le Pélican); - Des représentants des opérateurs de jeux de hasard agréés; - La Loterie Nationale.


Wat seksistische reclame betreft, werkt het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen samen met de Jury voor ethische prakijken inzake Reclame (JEP), in het bijzonder door de deelname van een medewerker van het Instituut aan een van de kamers van de jury van eerste aanleg.

En ce qui concerne les publicités à caractère sexiste, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, organisme de promotion de l’égalité, collabore depuis 2009 avec le Jury d’éthique publicitaire (JEP) notamment via la présence d’un de ses membres au sein d’une des chambres du jury de première instance.


Op basis van de voorliggende arresten van de Raad van State met betrekking tot de beroepschriften van gezinshoofden tegen beslissingen van de jury inzake taalinspectie, is er geen doorslaggevend juridisch argument aanwezig dat een herziening noodzakelijk maakt van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs aangevuld door de artikelen 6 en 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Sur la base des arrêts rendus du Conseil d'État sur les recours introduits par des chefs de famille contre des décisions du jury en matière d'inspection linguistique, il n'y a pas d'argument juridique qui devrait conduire à une révision de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, complétée par les articles 6 et 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative.




D'autres ont cherché : corpus juris     overeenkomst van kyoto     communautair corpus juris     counselen inzake hoop     gezworene     kantonrechter     lid van een jury     volksjury     jury inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jury inzake' ->

Date index: 2024-12-22
w