Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel jus soli
Euro-Jus -netwerk
Premier jus

Traduction de «jus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aromatische olie-emulsies gebruikt in de categorieën 14.1.4: Gearomatiseerde dranken, alleen niet-koolzuurhoudende gearomatiseerde dranken die vruchtensappen bevatten; 14.1.2: Vruchtensappen als omschreven in Richtlijn 2001/112/EG en groentesappen, alleen groentesappen; en 12.6: Sauzen, alleen jus en zoete sauzen.

Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 14.1.4: boissons aromatisées, boissons aromatisées non gazeuses contenant du jus de fruits, 14.1.2: jus de fruits au sens de la directive 2001/112/CE et jus de légumes, uniquement jus de légumes, et 12.6: sauces, uniquement sauces au jus de viande et sauces sucrées.


De Commissie heeft vastgesteld dat de Europese burgerinitiatieven "EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis" en "Retaining European Citizenship" voldoen aan de voor registratie noodzakelijke voorwaarden krachtens de verordening over het Europees burgerinitiatief.

La Commission a estimé que les initiatives intitulées «EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis» et «Retaining European Citizenship» remplissaient les conditions d'enregistrement requises en vertu du règlement relatif aux initiatives citoyennes européennes.


In het eerste burgerinitiatief wordt de Commissie verzocht het burgerschap van de Unie los te koppelen van de nationaliteit van een lidstaat in het licht van de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de EU ("EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis"). Het tweede verzoekt de Commissie het recht van EU-burgers op vrij verkeer en verblijf binnen de Europese Unie te handhaven ("Retaining European Citizenship").

La première invite la Commission à distinguer la citoyenneté de l'UE de la nationalité d'un État membre dans le contexte du retrait du Royaume-Uni de l'UE («EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis»), tandis que la seconde appelle la Commission à préserver le droit des citoyens de l'Union de circuler et de résider librement dans l'UE («Retaining European Citizenship»).


Volledige tekst van het voorgestelde Europees burgerinitiatief "EU citizenship for Europeans: United diversity in spite of jus soli and jus sanguini" (beschikbaar op 27 maart 2017)

Texte intégral de la proposition d'initiative intitulée «EU citizenship for Europeans: United diversity in spite of jus soli and jus sanguini» (disponible le 27 mars 2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 056, stuk Senaat nr. 2-1390), een subsidiair amendement op de amendementen nrs. 312 en 313 (JUS 037 en JUS 055) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 21 aan te vullen met twee nieuwe leden.

À titre subsidiaire aux amendements nº 312 et 313 (JUS 037 et JUS 055), M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 312 (JUS 056, do c. Sénat nº 2-1390/2) visant à compléter l'article 21 proposé par deux nouveaux alinéas.


De amendementen nrs. 305 en 306 (JUS 019, stuk Senaat nr. 1390/2) tot (JUS 030, stuk Senaat nr. 1390/2) van de heer Vandenberghe zijn subsidiair aan het amendement nr. 304 (JUS 018, stuk Senaat nr. 1390/2).

Les amendements nº 305 et 306 (JUS 019, do c. Sénat nº 2-1390/2) à (JUS 030, do c. Sénat nº 2-1390/2) de M. Vandenberghe sont des amendements subsidiaires à l'amendement nº 304 (JUS 018, do c. Sénat nº 2-1390/2).


Amendementen nrs. 300, 301 en 302 (JUS 014, JUS 015 en JUS 016, stuk Senaat nr. 2-1390/2) van de heer Vandenberghe betreffen de toepassing van de nieuwe bepalingen op lopende huurovereenkomsten, en de inwerkingtreding van deze bepalingen.

Les amendements nº 300, 301 et 302 (JUS 014, JUS 015 et JUS 016, do c. Sénat nº 2-1390/2) de M. Vandenberghe concernent l'application des nouvelles dispositions aux baux à loyer en cours, et l'entrée en vigueur de ces dispositions.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 054, stuk Senaat nr. 2-1390/2), een subsidiair amendement op de amendementen nrs. 312 en 313 (JUS 037 en JUS 053), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 20 twee nieuwe leden in te voegen.

À titre subsidiaire aux amendements nº 312 et 313 (JUS 037 et JUS 053), M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 054, do c. Sénat nº 2-1390/2) visant à insérer dans article 20 proposé deux nouveaux alinéas.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 296 (JUS 008, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in dat hetzelfde doel heeft als amendement nr. 24 (JUS 001, stuk Senaat nr. 2-1390/2 van mevrouw Nyssens).

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 296 (JUS 008, do c. Sénat nº 2-1390/2) ayant le même objet que l'amendement nº 24 (JUS 001, do c. Sénat nº 2-1390/2 de Mme Nyssens).


15.02 | Ruw of gesmolten rundvet, schapenvet en geitenvet, "premier jus" daaronder begrepen |

15.02 | Suifs (des espèces bovine, ovine et caprine) bruts ou fondus, y compris les suifs dits "premiers jus" |




D'autres ont cherché : euro-jus     beginsel jus soli     premier jus     jus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jus' ->

Date index: 2023-01-02
w