Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Traduction de «justitie conclusies trekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieruit kunnen de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal dan meer algemene conclusies trekken.

Le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux pourront alors en tirer des conclusions plus générales.


De stage stelt de stagiair in staat om volgende klinische vaardigheden te verwerven : - Het stellen van een adequate anamnese met respect voor de patiënt, rekening houdend met de toepasselijke reglementaire en deontologische bepalingen; - Het klinisch onderzoek van personen met een geestesstoornis die in aanraking komen met een gerechtelijke instantie/justitie; - De klinische observatie en analyse van forensisch psychiatrische problematieken; Gebruik van relevante diagnostische metingen om de klinische toestand van de patiënt te interpreteren, conclusies te trekke ...[+++]

Le stage permet au stagiaire d'acquérir les aptitudes cliniques suivantes : - La réalisation d'une anamnèse adéquate dans le respect du patient, en tenant compte des dispositions réglementaires et déontologiques en vigueur; - L'examen clinique de personnes atteintes d'un trouble mental qui se trouvent confrontées à une instance judiciaire/la justice; - L'observation clinique et l'analyse de problématiques psychiatriques médico-légales; - L'utilisation de mesures diagnostiques pertinentes pour interpréter l'état clinique du patient, ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Fraudebestrijding heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bestuderen van de resultaten van de operationele diensten; o uitwerken van methodes om de resultaten te behalen en stelselmatig te verbeteren; o analyseren van de behoeften van de operationele diensten op het vlak van reglementering, werkmethodes, .; er de nodige conclusies uit trekken om een strategie van de BBI voor te stellen; o begeleiden en opvolgen van verbeter- en moderniseringsprojecten die voortvloeien uit het strategisch plan; o bepalen van de doelstellingen en prioriteiten voor de verschillende diensten va ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Lutte contre la fraude a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o analyser les résultats des services opérationnels; o élaborer des méthodes afin d'obtenir et d'améliorer des résultats de manière systématique; o analyser les besoins des services opérationnels en matière de réglementation, de méthodes de travail,.; tirer les conclusions nécessaires afin de proposer une stratégie pour l'AGISI; o accompagner et suivre les projets d'amélioration et de modernisation qui découlent du plan stratégique; o déterminer les objectifs et les priorités des différents services de l'administrati ...[+++]


Mondelinge vraag van de heer Desmedt aan de minister van Justitie over « de conclusies die men moet trekken uit het vonnis dat de Krijgsraad van Brussel op 30 juni gewezen heeft omtrent de feiten die Belgische militairen in Somalië hebben gepleegd ».

Question orale de M. Desmedt au ministre de la Justice sur « les conséquences à tirer du jugement rendu le 30 juin par le Conseil de guerre de Bruxelles à l'égard de faits commis par des militaires belges en Somalie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit besluit wordt niet vooruitgelopen op de financiële conclusies die de Commissie zou kunnen trekken uit de arresten van het Hof van Justitie in zaken die op 1 februari 2012 aanhangig waren en aangelegenheden betreffen waarop dit besluit betrekking heeft,

La présente décision ne préjuge pas des conséquences financières que la Commission pourrait tirer d’arrêts rendus par la Cour de justice dans des affaires en instance à la date du 1er février 2012 et portant sur des matières faisant l’objet de la présente décision,


Op de Commissie rust de enorme verantwoordelijkheid om niet toe te geven aan deze goedkope argumenten van de nationale staten. Zij dient, als het eropaan komt, net als de vorige Commissie, de noodzakelijke conclusies te trekken, desnoods naar het Europees Hof van Justitie te stappen en te vechten voor de euro, voor een sterke munt en voor de toekomst.

La Commission a la lourde responsabilité de ne pas céder à ces arguments faciles et, finalement, de tirer les conclusions nécessaires, de saisir la Cour de justice au besoin et de défendre l’euro, une devise forte et notre avenir, comme l’ont fait ses prédécesseurs.


Hoewel de Commissie in deze mededeling probeert beleidsconclusies te trekken uit de raadpleging in het kader van het groenboek over PPS, moet de keuze van de opties die zij aangeeft toch in een bredere context worden gezien, met inbegrip van de conclusies die uit arresten van het Europese Hof van Justitie zijn getrokken, de ervaring met de procedures die de Commissie uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag tegen lidstaten heeft ingesteld, en bilaterale contacten met belanghebbenden.

Si la présente communication cherche à tirer des conclusions politiques de la consultation relative au livre vert sur les PPP, le choix des possibilités qu’elle expose doit être envisagé dans un contexte plus vaste, tenant compte des conclusions tirées des arrêts de la Cour européenne de justice, de l’expérience acquise à la suite des procédures que la Commission a lancées en vertu de l’article 226 du Traité CE à l’encontre des États membres et des contacts bilatéraux établis avec les parties prenantes.


Hoewel de Commissie in deze mededeling probeert beleidsconclusies te trekken uit de raadpleging in het kader van het groenboek over PPS, moet de keuze van de opties die zij aangeeft toch in een bredere context worden gezien, met inbegrip van de conclusies die uit arresten van het Europese Hof van Justitie zijn getrokken, de ervaring met de procedures die de Commissie uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag tegen lidstaten heeft ingesteld, en bilaterale contacten met belanghebbenden.

Si la présente communication cherche à tirer des conclusions politiques de la consultation relative au livre vert sur les PPP, le choix des possibilités qu’elle expose doit être envisagé dans un contexte plus vaste, tenant compte des conclusions tirées des arrêts de la Cour européenne de justice, de l’expérience acquise à la suite des procédures que la Commission a lancées en vertu de l’article 226 du Traité CE à l’encontre des États membres et des contacts bilatéraux établis avec les parties prenantes.


Overwegende dat het jaarlijkse activiteitenverslag dan ook bestemd moet zijn voor de Minister van Justitie die er de passende conclusies uit moet trekken.

Considérant que le rapport d'activités annuel doit dès lors être destiné au Ministre de la Justice, qui doit en tirer les conclusions qui s'imposent.


Daarna moet de minister van Justitie conclusies trekken en eventueel initiatieven nemen.

Au-delà, il appartiendra au ministre de la Justice de tirer des conclusions et de prendre, éventuellement, des initiatives à son niveau.




D'autres ont cherché : justitie conclusies trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie conclusies trekken' ->

Date index: 2023-10-07
w