Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie dat hij kwantitatief gezien " (Nederlands → Frans) :

In zijn jaarverslag van 2001 meldt de Hoge Raad voor de Justitie dat hij kwantitatief gezien veel minder klachten van burgers ontvangt dan verwacht op basis van het verkennend terreinonderzoek bij de start van zijn werkzaamheden.

Dans son rapport annuel 2001, le Conseil supérieur de la Justice note que d'un point de vue quantitatif, il reçoit beaucoup moins de plaintes individuelles que l'on pouvait attendre sur base de l'enquête de terrain réalisée au début de ses activités.


In zijn jaarverslag van 2001 meldt de Hoge Raad voor de Justitie dat hij kwantitatief gezien veel minder klachten van burgers ontvangt dan verwacht op basis van het verkennend terreinonderzoek bij de start van zijn werkzaamheden.

Dans son rapport annuel 2001, le Conseil supérieur de la Justice note que d'un point de vue quantitatif, il reçoit beaucoup moins de plaintes individuelles que l'on pouvait attendre sur base de l'enquête de terrain réalisée au début de ses activités.


20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een a ...[+++]

20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs ...[+++]


Indien de procureur des Konings ­ die deel uitmaakt van de zonale veiligheidsraad ­ vindt dat hij te weinig manschappen ter beschikking krijgt, kan hij aan de alarmbel trekken, gezien het feit dat de wet de minister van Justitie de mogelijkheid geeft het zonale veiligheidsplan niet goed te keuren.

Si le procureur du Roi ­ qui fait partie du conseil zonal de sécurité ­ estime que l'on met trop peu d'effectifs à sa disposition, il pourra tirer la sonnette d'alarme étant donné que la loi donne au ministre de la Justice la possibilité de ne pas approuver le plan zonal de sécurité.


14. neemt nota van de problemen die het Hof van Justitie heeft ondervonden met het aanwerven van gekwalificeerde conferentietolken en de beperkingen en de noodzaak om een reeks tolktechnieken te gebruiken om in kwalitatief en kwantitatief opzicht aan de vraag naar tolkdiensten te kunnen voldoen; verzoekt het Hof van Justitie, gezien het belang van vertolking voor de goede werking van de rechtspraak, hierover in ...[+++]

14. note les difficultés auxquelles la Cour de justice a été confrontée en ce qui concerne le recrutement d'interprètes de conférence qualifiés, ainsi que les limites imposées et la nécessité d'utiliser une gamme assez large de techniques d'interprétation afin de pouvoir satisfaire qualitativement et quantitativement toutes les demandes d'interprétation; compte tenu de l'importance de l'interprétation pour un bon fonctionnement de l'action judiciaire, invite la Cour de justice à examiner ce sujet ...[+++]


Gezien het bovenstaande moet het verzoek van de officier van justitie van de regionale rechtbank van Koszalin worden behandeld als een verzoek tot een besluit van het Europees Parlement om de immuniteit van de heer Lisek op te heffen, zodat hij strafrechtelijk kan worden vervolgd, waartoe artikel 105, lid 2, van de Poolse Grondwet mogelijkheid biedt.

Au vu de ce qui précède, la demande du procureur de district de Koszalin devrait être traitée comme une demande de décision du Parlement européen visant à lever l'immunité de M. Lisek afin que sa responsabilité pénale puisse être engagée, comme le permet l'article 105, paragraphe 2, de la Constitution polonaise.


De vraag die ik graag wil stellen aan de commissaris is of hij gezien het feit dat in sommige lidstaten de wil ontbreekt beloften te doen tegenover het Hof van Justitie, gelooft dat we er goed aan doen om alsmaar maatregelen ter bestrijding van het terrorisme te nemen wanneer deze maatregelen niet gepaard gaan met een versterking van de gerechten.

La question que j'aimerais soulever avec le commissaire, à la lumière du manque de volonté de certains États à prendre des engagements devant la Cour de justice, est de savoir s'il pense que nous devrions continuer d'adopter des mesures antiterroristes si, en même temps, ces mesures ne s'accompagnent pas d'un renforcement des tribunaux.


gezien de brief van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming van 27 juni 2007, over de nieuwe PNR-overeenkomst met de VS (de nieuwe PNR-overeenkomst) gericht aan de Fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Schäuble, en de antwoorden die hij respectievelijk op 29 juni en 3 juli 2007 ontvangen heeft vanwege minister Schäuble en de directeur-generaal van het directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid van de Commissie, de heer Jonathan Faull,

— vu la lettre du contrôleur européen de la protection des données, du 27 juin 2007, concernant le nouvel accord PNR avec les États-Unis adressée au Président en exercice du Conseil, M. Schäuble, et les réponses des 29 juin et 3 juillet 2007 qu'il a reçues de M. Schäuble et du directeur général de la DG Justice, liberté et sécurité de la Commission, M. Jonathan Faull,


6. Is hij bereid te overleggen met zijn collega van Justitie teneinde te voorzien in een verlenging van de positieve vonnissen gezien de bijzondere omstandigheden die hier spelen ?

6. Est-il prêt à se concerter avec sa collègue de la Justice afin de prévoir une prolongation des jugements positifs compte tenu des circonstances particulières qui se présentent ?


- Mijnheer de minister, ik dank u voor uw aanwezigheid, maar ik heb zopas uw collega van Justitie gezien en ik begrijp niet waarom hij niet persoonlijk op deze vraag om uitleg antwoordt.

- Je vous remercie d'être présent, monsieur le ministre, mais j'ai vu votre collègue de la Justice voici quelques instants et je ne comprends pas pourquoi il ne répond pas personnellement à cette demande d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie dat hij kwantitatief gezien' ->

Date index: 2024-08-02
w