Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "justitie duidelijk verklaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de parlementaire besprekingen van de wet van 18 juli 1991 heeft de minister van Justitie duidelijk verklaard dat de bevoegdheid van de rijkswacht inzake veiligheid van de Staat opgeheven was en dat de rol van de rijkswacht zich zou beperken tot het opsporen van inlichtingen in het kader van de ordehandhaving.

À l'occasion des discussions parlementaires à propos de la loi du 18 juillet 1991, le ministre de la Justice a clairement indiqué que la compétence de la gendarmerie en matière de Sûreté de l'État avait été supprimée et que le rôle de la gendarmerie se limiterait à la recherche du renseignement dans le cadre du maintien de l'ordre.


Tijdens de parlementaire besprekingen van de wet van 18 juli 1991 heeft de minister van Justitie duidelijk verklaard dat de bevoegdheid van de rijkswacht inzake veiligheid van de Staat opgeheven was en dat de rol van de rijkswacht zich zou beperken tot het opsporen van inlichtingen in het kader van de ordehandhaving.

À l'occasion des discussions parlementaires à propos de la loi du 18 juillet 1991, le ministre de la Justice a clairement indiqué que la compétence de la gendarmerie en matière de Sûreté de l'État avait été supprimée et que le rôle de la gendarmerie se limiterait à la recherche du renseignement dans le cadre du maintien de l'ordre.


AA. overwegende dat naar schatting slechts 44 van de 400 000 geprostitueerde personen in Duitsland officieel zijn geregistreerd bij sociale instanties nadat de wet tot legalisering van de prostitutie in 2002 in werking trad; overwegende dat er geen duidelijke indicaties zijn dat deze wet tot minder criminaliteit heeft geleid en dat een derde van de Duitse officieren van justitie heeft verklaard dat de legalisering van prostitutie "de vervolging van mensenhandel en het souteneurschap moeilijker heeft gemaakt";

AA. considérant qu'on estime à 400 000 le nombre de personnes prostituées sur le territoire allemand, mais que seules 44 personnes prostituées sont officiellement enregistrées auprès des organismes sociaux suite à la loi de 2002 légalisant la prostitution; considérant qu'il n'existe pas d'indications valables permettant de penser que cette loi a réduit la criminalité et considérant qu'un tiers des procureurs allemands ont indiqué que la légalisation de la prostitution a "compliqué leur travail relatif aux cas de poursuites pour traite des êtres humains et proxénétisme";


Het is immers niet duidelijk of de Koning dan wel de minister van Buitenlandse Zaken de minister van Justitie heeft gemachtigd om het verdrag te sluiten, noch of de Koning hem ten volle bevoegd heeft verklaard om dit instrument te ondertekenen.

Il n'apparaît en effet pas que le Roi ou le ministre des Affaires étrangères ait conféré au ministre de la Justice les « pouvoirs de négociation » ni que le Roi lui ait délivré les « pleins pouvoirs de signature » de cet instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie verklaarde in januari 2005 dat er bij de parketten helemaal geen uniformiteit bestaat om zulke cijfers op een duidelijke wijze te verzamelen.

La ministre de la justice a déclaré, en janvier 2005, qu'il n'existe aucune uniformité entre les parquets quant à la méthode à utiliser pour rassembler ces chiffres de manière claire.


T. overwegende dat het KSA zich schuldig blijft maken aan wijdverspreide schendingen van de fundamentele mensenrechten, ofschoon het land voor de VN-Raad voor de mensenrechten heeft verklaard de talrijke aanbevelingen van de universele periodieke evaluatie van 2009 te aanvaarden; overwegende dat deze aanbevelingen een hervorming inhouden van het strafrechtsysteem, dat in strijd is met de meest elementaire internationale normen en waarbinnen gedetineerden stelselmatig te maken krijgen met inbreuken op de eerlijke procesgang, omdat er geen geschreven wetboek van strafrecht bestaat waarin de strafbare feiten ...[+++]

T. considérant que le RAS continue de perpétrer de multiples violations des droits de l'homme fondamentaux en dépit du fait qu'il ait déclaré accepter les nombreuses recommandations formulées à l'occasion de l'examen périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2009; que ces recommandations comprennent la réforme de son système de justice pénale, qui enfreint les normes internationales les plus élémentaires et confronte quotidiennement les détenus à des violations systématiques des procédures judiciaires, et ce en raison de l'absence de code pénal écrit définissant clairement ce qui constitue un délit et du fait que ...[+++]


In de door het Hof van Justitie nietig verklaarde overeenkomst was echter duidelijk geregeld dat douane- en grensbewakingsdiensten deze gegevens slechts in uitzonderlijke gevallen mochten doorgeven.

Néanmoins, l’accord que la Cour de justice des Communautés européennes a déclaré nul établissait clairement que les autorités chargées des douanes et de la protection des frontières avaient le droit de transférer ces données dans des cas exceptionnels uniquement.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft echter in november 2002 in het kader van de zogenaamde "open skies"-gevallen duidelijk verklaard dat dit soort bilaterale luchtvervoersovereenkomsten niet stroken met het EU-Verdrag omdat zij de externe bevoegdheid van de Gemeenschap schenden.

Cependant, les arrêts publiés par la Cour de justice en novembre 2002 dans les affaires dites "de ciel ouvert" précisaient que de tels accords bilatéraux n'étaient pas conformes aux dispositions du traité sur l'Union européenne, puisqu'ils transgressaient les compétences externes de la Communauté.


Zonder bewijsvoering kan volgens de regels van de rechtsstaat geen enkele beschuldiging gegrond worden geacht. Dus zolang het bewijs niet geleverd is, heb ikzelf de plicht af te gaan op wat mij verklaard wordt, en daarom accepteer ik de ontkenning die ik gekregen heb van alle regeringen die ik tot nu toe geraadpleegd heb. Maar ik zeg wel duidelijk “tot nu toe”. Dit doet niets af aan onze gemeenschappelijke hang naar waarheid, maar het maakt wel duidelijk - zoals ik eergisterenavond al in de Commissie burgerlijke vrijheden, ...[+++]

Cela n’exclut pas notre volonté commune de vérité, mais comme je l’ai dit avant-hier soir à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je ne peux pas douter de la crédibilité des gouvernements légitimes et démocratiques des pays de l’Union européenne et des pays candidats, sans une bonne preuve du contraire.


Nog in 2001 verklaarde de toenmalige minister van Justitie in de Kamer van volksvertegenwoordigers: `Laat het echter duidelijk zijn dat de Hoge Raad voor Justitie geen unitaire opleiding uitwerkt. Er kan evenmin sprake zijn van een unitaire recuperatie.

En 2001 encore, l'ancien ministre de la Justice déclarait à la Chambre que le Conseil supérieur de la Justice n'assure aucune formation unitaire et qu'il ne pouvait être question d'une récupération unitaire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     justitie duidelijk verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie duidelijk verklaard' ->

Date index: 2022-08-07
w