Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie een nauwkeurige betekenis moest " (Nederlands → Frans) :

De problemen die gerezen zijn in de wet van 17 juli 1990, met name een aantal interpretatieproblemen waardoor de minister van Justitie een nauwkeurige betekenis moest geven aan de bepalingen in de wet, had men evenwel kunnen voorkomen indien het Parlement op de hoogte was geweest van de bepalingen van de Overeenkomst en een duidelijkere tekst had kunnen aannemen.

Cependant, les problèmes que la loi du 17 juillet 1990 a soulevés, notamment par un certain nombre de difficultés d'interprétation qui ont amené le ministre de la Justice à donner un sens précis à ce qui figurait dans la loi, auraient pu être évités si le Parlement avait eu connaissance des dispositions de la Convention et avait pu adopter un texte plus clair.


Ten aanzien van de wettelijke grondslag van het voorstel (artikel 31 van het Euratom-Verdrag) moet nauwkeurig het advies worden bestudeerd dat de Juridische Dienst van de Raad heeft uitgebracht over de betekenis van het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaak C-29/99 van 10 december 2002) over de bevoegdheid van de Gemeenschap op het gebied van nucleaire veiligheid.

En ce qui concerne la base juridique de la proposition (article 31 du traité Euratom), il apparaît nécessaire d'examiner en détail l'avis du service juridique du Conseil sur la portée de l'arrêt de la Cour de justice (affaire C-29/99, arrêt du 10 décembre 2002) concernant la compétence communautaire dans le domaine de la sûreté nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie een nauwkeurige betekenis moest' ->

Date index: 2024-07-18
w