Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie er samen toe bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Aldus zou zich de situatie voordoen waarin de Belgische overheid en de Belgische justitie er samen toe bijgedragen hebben om een buitenlandse bestuurshandeling te laten vernietigen, op de grond dat de Belgische regels betreffende de formaliteiten voorafgaand aan een huwelijk, niet zijn nageleefd bij het stellen van de handeling.

On se trouverait ainsi devant une situation où les autorités publique et judiciaire belges ont combiné leurs activités pour faire annuler un acte public étranger au motif que cet acte a violé les règles belges sur les formalités préalables au mariage.


Hij bestaat uit vertegenwoordigers van de ministeries van Binnenlandse Zaken en Justitie, die samen zitting hebben, alsmede uit vertegenwoordigers van het ministerie van Financiën (bestuur van de douane) en legt zich toe op de coördinatie van de politie- en douanesamenwerking in alle domeinen waar voor de afschaffing van de binnengrenzen compenserende maatregelen zijn genomen.

Il se compose de délégués des ministères de l'Intérieur et de la Justice, siégeant en commun, ainsi que des délégués du ministère des Finances (Administration des douanes), et s'efforce de coordonner la coopération policière et douanière dans tous les domaines de mesures compensatoires à l'abolition des frontières intérieures.


Hij bestaat uit vertegenwoordigers van de ministeries van Binnenlandse Zaken en Justitie, die samen zitting hebben, alsmede uit vertegenwoordigers van het ministerie van Financiën (bestuur van de douane) en legt zich toe op de coördinatie van de politie- en douanesamenwerking in alle domeinen waar voor de afschaffing van de binnengrenzen compenserende maatregelen zijn genomen.

Il se compose de délégués des ministères de l'Intérieur et de la Justice, siégeant en commun, ainsi que des délégués du ministère des Finances (Administration des douanes), et s'efforce de coordonner la coopération policière et douanière dans tous les domaines de mesures compensatoires à l'abolition des frontières intérieures.


Het EU-scorebord voor justitie van 2015 heeft, samen met de specifieke beoordeling van de situatie in de lidstaten, bijgedragen tot het voorstel van de Commissie aan de Raad om tot vier lidstaten (Kroatië, Italië, Letland en Slovenië) landspecifieke aanbevelingen te richten die de betrokken rechtsstelsels doeltreffender moeten maken.

Outre l'évaluation précise de la situation des États membres à laquelle il a procédé, le tableau de bord 2015 de la justice dans l'UE a été pris en compte lorsque la Commission a présenté au Conseil une proposition en vue d'adresser des recommandations par pays à quatre États membres (Croatie, Italie, Lettonie et Slovénie) afin qu'ils améliorent leur système de justice.


Wij hebben dankzij een actieplan dat we jaren geleden samen met de FOD Justitie hebben uitgewerkt en dat nu aan een evaluatie toe is, goede resultaten kunnen boeken, ook inzake de samenwerking tussen politie en justitie.

Grâce à un plan d'action élaboré il y a quelques années conjointement avec le SPF Justice et qui est à présent en phase d'évaluation, nous avons pu enregistrer des avancées, y compris dans le domaine de la coopération entre la police et la justice.


Mevrouw Vandenbroeck licht toe dat de Hoge Raad voor de Justitie actief bezig is, samen met andere Europese lidstaten, aan de oprichting van een Europees netwerk voor de vorming van magistraten.

Mme Vandenbroeck explique que le Conseil supérieur de la Justice travaille activement, avec d'autres États membres européens, à la création d'un réseau européen pour la formation des magistrats.


11. moedigt Kroatië aan grotere inspanningen te leveren bij de vervolging van oorlogsmisdrijven, uitvoering te geven aan de nieuwe strategie ter bestrijding van straffeloosheid, die van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van gerechtigheid en duurzame verzoening in de regio, en de straffeloosheid aan te pakken in gevallen waarin etnische Serviërs het slachtoffer waren of de vermeende daders leden van de Kroatische veiligheidstroepen waren; verzoekt de Kroatische regering om - als belangrijke stap in de strijd tegen straffeloosheid - voldoende financiële middelen toe te kennen en haar volledige steun te verlenen aan de Kroatische rechterlijke macht, zodat het onderzoek naar oorlogsmisdrijven kan worden versneld; moedigt de Kroatisch ...[+++]

11. encourage la Croatie à redoubler d'efforts pour poursuivre les crimes de guerre, à mettre en œuvre la nouvelle stratégie relative à l'impunité, qui est la clé pour garantir la justice et arriver à une réconciliation durable dans la région et à se pencher sur les cas d'impunité lorsque les victimes sont des personnes d'origine ethnique serbe ou que les auteurs présumés sont membres des forces de sécurité croates; invite le gouvernement croate à allouer des ressources financières suffisantes en tant qu'élément important dans la lutte contre l'impunité, et à fournir un soutien total à la justice croate afin d'accélérer les enquêtes sur ...[+++]


Het monetaire beleid heeft er samen met de steunmaatregelen van overheden ten behoeve van de financiële sector en de stimulerende begrotingsmaatregelen die eind 2008 zijn genomen in het kader van het Europese economische herstelplan, toe bijgedragen dat de situatie niet nog verder verslechterde.

Avec les mesures de soutien des gouvernements au secteur financier et les mesures de stimulation fiscale adoptées dans le contexte du plan de relance économique européen fin 2008, la politique monétaire a contribué à éviter que la situation n'empire.


De CIA-affaire, de illegale ontvoeringen, de illegale vluchten over ons grondgebied en het gebrek aan medewerking van de regeringen hebben daar evenzeer toe bijgedragen als de negatieve arresten van het Hof van Justitie over het doorgeven van passagiersgegevens en SWIFT-bankgegevens, of het ontbreken van een rechtsgrondslag voor maatregelen van de Unie.

L’affaire de la CIA, les enlèvements illégaux, les vols illégaux et le manque de coopération des gouvernements sont des facteurs qui ont contribué à cette érosion, tout comme les jugements négatifs de la Cour européenne de justice concernant la transmission des données relatives aux passagers et des données bancaires de SWIFT et l’absence de base juridique soutenant l’action européenne.


De Europese Unie heeft er, samen met de internationale gemeenschap in het algemeen, eveneens in hoge mate toe bijgedragen dat een vrij en eerlijk verloop van de herhaling van de tweede verkiezingsronde gewaarborgd werd.

L’Union européenne a également fortement contribué, aux côtés de la communauté internationale, à garantir un nouveau second tour loyal et libre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie er samen toe bijgedragen' ->

Date index: 2022-03-28
w