Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de reglementering inzake de bescherming van proefdieren dient te worden aangepast, om de omzetting in nationaal recht te verzekeren van artikel 14 van de Richtlijn 86/609/EG, waarvoor de diensten van de Europese Commissie een procedure voor het Hof van Justitie hebben gevoerd;
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation concernant la protection des animaux d'expérience doit être adaptée, pour assurer la transposition dans le droit national de l'article 14 de la Directive 86/609/CE, pour laquelle les Services de la Commission européenne ont engagé une procédure devant la Cour de Justice;