Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie hebben hierover » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid artikel 69, eerste lid, 3°, tweede streepje gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; Gelet op de omzendbrief van 21 augustus 2015 van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie betreffende de informatieuitwisseling rond en de opvolging van de foreign terrorist fighters afkomstig uit België; Gelet op het Koninklijk besluit betreffende het voeren van een eenmalig impulsbeleid rond pilootprojecten voor beheersing van gewelddadige radicalisering en de strijd tegen het radicalisme van 9 november 2015; Ge ...[+++]

Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, alinéa 1 , 3°, deuxième tiret, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003; Vu la circulaire du 21 août 2015 du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice relative à l'échange d'informations et au suivi des foreign terrorist fighters provenant de Belgique; Vu l'Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre d'une politique d'impulsion unique en vue de projets pilotes visant à maîtriser la radicalisation violente et à lutter contre le radicalisme du 9 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finan ...[+++]


Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid artikel 69, eerste lid, 3°, tweede streepje gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2014 betreffende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van een lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor het jaar 2014; Gelet op de omzendbrief van 21 augustus 2015 van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie betreffende de info ...[+++]

Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, alinéa 1 , 3°, deuxième tiret, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003 ; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2014 relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention pour l'année 2014 ; Vu la circulaire du 21 août 2015 du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice relative à l'échange d'informations et au suivi des foreign terrorist fig ...[+++]


3. is tevreden met het komende bezoek aan de Verenigde Staten van de commissaris voor Justitie, vrijheid en veiligheid, het Tsjechische voorzitterschap en de EU-coördinator voor terrorismebestrijding van 16 en 17 maart en verzoekt de EU-vertegenwoordigers de kwestie van buitengewone uitlevering en geheime detentiefaciliteiten te berde te brengen, aangezien sprake is van ernstige schendingen van het internationale en Europese recht op het gebied van de mensenrechten hebben geleid, op te helderen; verzoekt de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 26 ...[+++]

3. se félicite de la prochaine visite aux États-Unis, les 16 et 17 mars, du commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, de la présidence tchèque et du coordinateur de la lutte contre le terrorisme, et invite les représentants de l'Union européenne à soulever la question des restitutions extraordinaires et des centres de détention secrets, qui représentent de graves violations du droit international et européen en matière de droits de l'homme; invite le Conseil "Justice et Affaires intérieures" du 26 février à prendre une position ferme en la matière, ainsi qu'à débattre de la question de la fermeture de Guantánamo ...[+++]


Ik kan hierover met een gerust hart spreken: de Portugese partij CDS is de enige partij waar vrouwen de functies van parlementair leider, minister van justitie en secretaris-generaal hebben waargenomen.

L’équilibre doit être une finalité, et non un geste. Je peux parler en toute liberté de ce sujet, car le Centre démocratique et social (CDS) est le seul parti à avoir eu, dans ses rangs, des femmes qui ont occupé des postes tels que président de groupe parlementaire, ministre de la justice ou secrétaire général.


Ook hebben we het Europese Hof van Justitie en de Europese Rekenkamer opgeroepen om hun respectieve administratieve besluiten voor 1 november van dit jaar te wijzigen, zodat dienstauto’s niet langer voor privé-doeleinden kunnen worden gebruikt. Ook hierover bevat de begroting amendementen.

Nous avons également invité la Cour de justice des Communautés européennes et la Cour des comptes européenne à amender leurs décisions administratives respectives pour le 1er novembre de cette année afin d’exclure l’utilisation de véhicules de service à des fins privées, et il y a dans le budget des amendements à cet effet.


Het mandaat van een lid kan om ernstige redenen bij gemotiveerde beslissing worden opgeheven door de Minister van Justitie op voorstel van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen of na het advies van de Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen hierover te hebben ingewonnen.

Par une décision motivée, le Ministre de la Justice peut, sur la proposition du Conseil central de Surveillance pénitentiaire ou après avoir recueilli l'avis de celui-ci, mettre un terme au mandat d'un membre pour raisons graves.


Dit standpunt kan uiteraard worden aangevochten voor de rechtbank, en het Europese Hof van Justitie zou het laatste woord hierover hebben.

Une telle position serait bien entendu contestable en justice et la Cour de justice des Communautés européennes aurait alors le dernier mot.


8. dringt er bij de Commissie op aan onderzoek te doen naar een rechtsgrondslag voor het opleggen van boetes als overtredingen herhaaldelijk voorkomen of een structureel karakter hebben, aangezien in de huidige wetgeving alleen het Hof van Justitie de bevoegdheid heeft sancties tegen een lidstaat in te stellen, en zo spoedig mogelijk hierover aan het Parlement verslag uit te brengen;

8. invite la Commission à examiner s'il serait juridiquement possible d'appliquer des pénalités en cas d'infractions répétitives ou structurelles - étant donné que, en vertu de la législation actuelle, seule la Cour de justice est légalement compétente pour sanctionner un État membre - et à lui faire rapport dans les plus brefs délais;


De diensten van de Commissie, die hierover andere soortgelijke verzoeken van Italiaanse artsen hebben ontvangen, hebben vastgesteld dat uit de nationale rechtspraak voortvloeit dat de door het Hof van Justitie van de EG in zijn arresten in de zaken C-131/97 Carbonari en C-371/97 Gozza opgelegde beginselen door de nationale rechter ten volle werden nageleefd.

Les services de la Commission ayant été saisis d'autres demandes similaires de médecins italiens à ce sujet, ont constaté qu'il découlait de la jurisprudence nationale que les principes posés par la Cour de justice des CE dans ses arrêts rendus dans les affaires C-131/97 Carbonari et C-371/97 Gozza avaient été pleinement respectés par le juge national.


Overwegende dat aan de partijen die belang hebben bij de beslissingen van het Bureau een rechtsbescherming dient te worden gewaarborgd die past bij de bijzondere kenmerken van het merkenrecht; dat daartoe bepaald wordt dat tegen de beslissingen van de onderzoekers en van de verschillende afdelingen van het Bureau beroep kan worden ingesteld; dat wanneer de instantie waarvan de beslissing bestreden wordt deze niet herziet, zij haar voorlegt aan een kamer van beroep van het Bureau die hierover een uitspraak doet; dat tegen de besliss ...[+++]

considérant qu'il convient de garantir aux parties concernées par les décisions de l'Office une protection juridique adaptée à la particularité du droit des marques; que, à cet effet, il est prévu que les décisions des examinateurs et des différentes divisions de l'Office sont susceptibles de recours; que, dans la mesure où l'instance dont la décision est attaquée ne fait pas droit au recours, elle la défère à une chambre de recours de l'Office qui statue; que les décisions des chambres de recours sont, quant à elles, susceptibles d'un recours devant la Cour de justice des Communautés européennes, celle-ci ayant compéte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie hebben hierover' ->

Date index: 2024-06-12
w