Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Vertaling van "justitie heeft aangegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de Hoge Raad voor de Justitie heeft aangegeven, moet deze preventieve benadering op het laagste niveau plaatsvinden en op een voor de burger zo laagdrempelig mogelijke manier.

Comme l'indique le Conseil supérieur de la Justice, cette approche préventive doit être assurée à « l'échelon le plus bas et de la manière la plus accessible pour le citoyen ».


Zoals de Hoge Raad voor de Justitie heeft aangegeven, moet deze preventieve benadering op het laagste niveau plaatsvinden en op een voor de burger zo laagdrempelig mogelijke manier.

Comme l'indique le Conseil supérieur de la Justice, cette approche préventive doit être assurée à « l'échelon le plus bas et de la manière la plus accessible pour le citoyen ».


Het Hof van Justitie heeft verder aangegeven dat de aankoop van een grondstuk met gebouwen met het doel om deze gebouwen te slopen om vervolgens woningen op dat stuk grond te bouwen, een "autonome economische activiteit" kan uitmaken (HvJ, 29 november 2012, SC Gran Via Moine?ti SRL, C-257/11).

La Cour de justice a également décrété que l'acquisition d'un terrain et des bâtiments construits sur ce dernier, en vue de la démolition de ceux-ci et de la réalisation d'un lotissement sur ce terrain pouvait constituer une "activité économique autonome" (CJUE, 29 novembre 2012, SC Gran Via Moine?ti SRL, C-257/11).


1º De Hoge Raad voor de Justitie heeft in zijn advies aangegeven dat het begrip « Duitstalige kandidaat » moest worden verduidelijkt.

1º Le Conseil supérieur de la Justice a relevé dans son avis qu'il était nécessaire de préciser la notion de « candidat germanophone ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft aangegeven dat het oprichtingsverdrag van de Europese Economische Gemeenschap « bien que conclu sous la forme d'un accord international n'en constitue pas moins la charte constitutionnelle d'une communauté de droit » (5).

Selon la Cour de justice des Communautés européennes, le traité fondateur de la Communauté économique européenne, « bien que conclu sous la forme d'un accord international n'en constitue pas moins la charte constitutionnelle d'une communauté de droit » (5).


Om de motieven die het Hof van Justitie heeft aangegeven in zijn voormelde arrest van 1 maart 2011, in het bijzonder in de punten 30 tot 32 - waarin met name wordt gewezen op een aantasting van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen verankerd in de artikelen 21 en 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie -, kan het in het geding zijnde verschil in behandeling niet redelijk worden verantwoord.

Pour les motifs indiqués par la Cour de justice dans son arrêt précité du 1 mars 2011, en particulier dans les points 30 à 32 - lesquels relèvent notamment une atteinte au principe d'égalité de traitement des femmes et des hommes consacré aux articles 21 et 23 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne -, la différence de traitement en cause n'est pas susceptible d'une justification raisonnable.


De enige heffing is, zoals de advocaat-generaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft aangegeven, van toepassing « op rechten op telecommunicatiefrequenties die nog niet van kracht zijn geworden » (punt 69).

La redevance unique s'applique, comme l'a conclu l'avocat général de la Cour de justice de l'Union européenne « à des droits sur les fréquences de télécommunications qui ne sont pas encore entrés en vigueur » (point 69).


Het Hof van Justitie heeft aangegeven dat de betrokken communautaire bepalingen als volgt moeten geïnterpreteerd worden :

La Cour de Justice a ainsi indiqué que les dispositions communautaires visées doivent être interprétées en ce sens :


Het Hof van Justitie heeft aangegeven dat overheidsorganen gehouden zijn de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG in acht te nemen.

La Cour de Justice a indiqué que les organismes publics sont tenus de respecter les dispositions des directives 89/48/CEE et 92/51/CEE.


De minister van Justitie heeft in de commissie voor de Justitie reeds herhaaldelijk aangegeven dat de folkloristische wapens, en met name de wapens die worden gebruikt in de door de Unesco als immaterieel erfgoed erkende marsen tussen Samber en Maas, niet worden geviseerd.

Signalons déjà que la ministre a plusieurs fois indiqué en commission de la Justice que les armes folkloriques ne seraient pas visées, notamment celles utilisées dans les marches de l'Entre-Sambre et Meuse reconnues comme patrimoine immatériel par l'Unesco.




Anderen hebben gezocht naar : justitie heeft aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft aangegeven' ->

Date index: 2023-11-12
w