Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie inmiddels enkele rechtsvergelijkende studies " (Nederlands → Frans) :

Ook zal dit de ministeries van Justitie in staat stellen over en weer rechtsvergelijkende studies over actuele vraagstukken op wetgevings- of juridisch gebied te maken,

Enfin, le réseau permettrait aussi aux ministères de la justice de réaliser conjointement des études de droit comparé sur des questions d'actualité législative ou juridique,


Enkele plaatsen blijven vacant voor de mandaten van personen die tot de Franse, Nederlandse of Duitse taalrol behoren en die aan de vereisten voldoen, opgelegd door artikel 5bis van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, zijnde : - ten minste 5 jaar nuttige professionele ervaring hebben inzake de beoordeling en begroting van ernstige lichamelijke of psychische schade van slachtoffers van misdrijven in een academische functie, in een medische functie, in een toegelaten verzekerings-onderneming, in een dienst van de F.O.D. ...[+++]

Quelques places restent vacantes pour les mandats des personnes de régime linguistique français, néerlandais ou allemand, remplissant les conditions fixées à l'article 5bis de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 concernant la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, à savoir : - posséder au moins 5 ans d'expérience professionnelle utile en matière d'estimation ou d'évaluation du préjudice physique ou psychique important résultant d'infractions dans une fonction académique, dans une fonction médicale, au sein d'une entreprise d'assurance autorisée, au sein d'un service du S.P.F. Justice ou dans u ...[+++]


- Vacante betrekkingen Bij de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, ingesteld bij wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zijn enkele plaatsen vacant voor de mandaten van : - ondervoorzitters of plaatsvervangend ondervoorzitters, magistraten van de rechterlijke orde, die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal; - ondervoorzitters of plaatsvervangend ondervoorzitters, magistraten van de ...[+++]

- Places vacantes Quelques places sont vacantes au sein de la commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, créée par la loi du 1 août 1985 portant mesures fiscales et autres : - vice-présidents ou vice-présidents suppléant, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue française ; - vice-présidents ou vice-présidents suppléant, magistrats de l'ordre judiciaire, justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise ; - membres avocat ou avocat honoraire, justifiant de la connaissance de la langue française; - membres avocat ou avocat honoraire, justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise; - d'autres personnes de régime linguis ...[+++]


Ter voorbereiding van deze hervorming werden door de FOD Justitie inmiddels enkele rechtsvergelijkende studies uitgevoerd met als doel een coherente regeling voor te bereiden die rekening houdt met alle genoemde aspecten.

Dans le cadre de la préparation de cette réforme, le SPF Justice a entre-temps réalisé quelques études de droit comparé afin de préparer une réglementation cohérente qui tienne compte de l'ensemble des aspects évoqués.


Uit verschillende studies blijkt dat een "ouderverstotingssyndroom" een ernstige psychische stoornis is die enkel resultaat kan hebben door een samenwerking tussen justitie en de psychiatrie.

Selon diverses études, le "syndrome d'aliénation parentale" ou SAP est un trouble grave qui ne peut être traité que par une collaboration entre la justice et la psychiatrie.


Het onderzoek, waarvan het definitieve onderzoeksrapport aan het ministerie van Justitie werd overgemaakt eind 1997 (8), omvatte de studie van de algemene problematiek van de getuigenis in strafzaken, een historische achtergrond aangaande de medewerkers met het gerecht, een uitgebreid rechtsvergelijkend onderzoek (9) en een onderzoek naar de desbetreffende Belgische wetgeving de lege lata, de rechtspraak en de rechtsleer.

L'étude, dont le rapport de recherche définitif a été remis au ministère de la Justice fin 1997 (8), contenait l'étude de la problématique générale du témoignage en matière pénale, un contexte historique relatif aux collaborateurs de la justice, une vaste étude de droit comparé (9) ainsi qu'une analyse de la législation belge concernée de lege lata, de la jurisprudence et de la doctrine.


De heer Vandenberghe oppert dat het argument van de rechtsvergelijkende studie enkel aantoont dat de minister zorgvuldig is te werk gegaan bij de opbouw van voorliggend ontwerp.

M. Vandenberghe déclare que l'argument tiré de l'étude de droit comparé indique simplement que le ministre a fait preuve de sérieux en élaborant le projet de loi à l'examen.


Het onderzoek, waarvan het definitieve onderzoeksrapport aan het ministerie van Justitie werd overgemaakt eind 1997 (8), omvatte de studie van de algemene problematiek van de getuigenis in strafzaken, een historische achtergrond aangaande de medewerkers met het gerecht, een uitgebreid rechtsvergelijkend onderzoek (9) en een onderzoek naar de desbetreffende Belgische wetgeving de lege lata, de rechtspraak en de rechtsleer.

L'étude, dont le rapport de recherche définitif a été remis au ministère de la Justice fin 1997 (8), contenait l'étude de la problématique générale du témoignage en matière pénale, un contexte historique relatif aux collaborateurs de la justice, une vaste étude de droit comparé (9) ainsi qu'une analyse de la législation belge concernée de lege lata, de la jurisprudence et de la doctrine.


De heer Vandenberghe oppert dat het argument van de rechtsvergelijkende studie enkel aantoont dat de minister zorgvuldig is te werk gegaan bij de opbouw van voorliggend ontwerp.

M. Vandenberghe déclare que l'argument tiré de l'étude de droit comparé indique simplement que le ministre a fait preuve de sérieux en élaborant le projet de loi à l'examen.


Het kwam tot stand als gevolg van aanbevelingen van enkele parlementaire onderzoekscommissies en een rechtsvergelijkende studie door twee universiteiten.

Il fait suite aux recommandations formulées par plusieurs commissions parlementaires d'enquête et à une étude de droit comparé réalisée par deux universités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie inmiddels enkele rechtsvergelijkende studies' ->

Date index: 2024-04-19
w