Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep bij het Hof van justitie
Beroepsprocedure
Klacht inzake communautaire geschillen
Raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

Vertaling van "justitie inzake ouderschapsverlof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

accord-cadre sur le congé parental


Raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

Accord-cadre sur le congé parental


door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welnu, als gevolg van een arrest van het Europees Hof van Justitie inzake ouderschapsverlof heeft de nationale wetgever voorzien dat de opzeggingsvergoeding verschuldigd aan de werknemer die zijn prestaties in het kader van ouderschapsverlof heeft verminderd, wordt berekend op basis van zijn voltijds loon (artikel 105, § 3 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen).

Ainsi, suite à un arrêt de la Cour de Justice européenne en matière de congé parental, le législateur national a prévu que l'indemnité de préavis due au travailleur qui a réduit ses prestations dans le cadre du congé parental, est calculée sur la base de sa rémunération à temps plein (article 105, § 3, de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985).


Als gevolg van een arrest van het Europees Hof van Justitie inzake ouderschapsverlof, moet de opzeggingsvergoeding verschuldigd aan de werknemer die zijn prestaties in dat kader heeft verminderd evenwel worden berekend op basis van zijn voltijds loon.

Toutefois, suite à un arrêt de la Cour de Justice européenne en matière de congé parental, l'indemnité de préavis due au travailleur qui a réduit ses prestations à temps partiel dans ce cadre, doit être calculée sur base de sa rémunération à temps plein.


Het Grondwettelijk Hof was inderdaad van oordeel dat de verschillende behandeling geen schending inhoudt van de principes van gelijkheid en non-discriminatie, dat het arrest-Meerts van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 22 oktober 2009 en de wettelijke bepalingen inzake ouderschapsverlof een specifieke plaats innemen in de Europese wetgevende context en niet mogen worden toegepast naar analogie met het tijdskrediet.

En effet, la Cour constitutionnelle a considéré que cette différence de traitement ne viole pas les principes d'égalité et de non-discrimination, que l'arrêt Meerts de la Cour de justice des Communautés européennes du 22 octobre 2009 et les dispositions légales relatives au congé parental doivent être replacés dans un contexte législatif européen spécifique et ne peuvent pas être appliqués par analogie au crédit-temps.


Uit het gegeven dat, op grond van de voormelde rechtspraak van het Hof van Justitie tot uitlegging van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en van artikel 105, § 3, van de wet van 22 januari 1985, voor het bepalen van een eventuele opzeggingsvergoeding in geval van ontslag, door de werkgever, van een werknemer tijdens diens ouderschapsverlof moet worden uitgegaan van het loon alsof de werknemer geen ouderschapsverlof heeft ...[+++]

Le fait que, pour déterminer une éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur au cours du congé parental de ce dernier, il faille, en vertu de la jurisprudence précitée de la Cour de justice interprétant l'accord-cadre sur le congé parental et de l'article 105, § 3, de la loi du 22 janvier 1985, se baser sur la rémunération perçue comme si le travailleur n'avait pas pris de congé parental ne signifie pas pour autant qu'il serait manifestement déraisonnable de se baser, pour déterminer l'éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur qui a réduit ses p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het gegeven dat, op grond van de voormelde rechtspraak van het Hof van Justitie tot uitlegging van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, voor het bepalen van een eventuele opzeggingsvergoeding in geval van ontslag, door de werkgever, van een werknemer tijdens diens ouderschapsverlof moet worden uitgegaan van het loon alsof de werknemer geen ouderschapsverlof heeft genomen, volgt nog niet dat het kennelijk onevenredig zo ...[+++]

Le fait que, pour déterminer une éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur au cours du congé parental de ce dernier, il faille, en vertu de la jurisprudence précitée de la Cour de justice interprétant l'accord-cadre sur le congé parental, se baser sur la rémunération perçue comme si le travailleur n'avait pas pris de congé parental ne signifie pas pour autant qu'il serait manifestement déraisonnable de se baser, pour déterminer l'éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur qui a réduit ses prestations de travail conformément à l'article 102 de l ...[+++]


Uit het gegeven dat, op grond van de voormelde rechtspraak van het Hof van Justitie tot uitlegging van de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en van artikel 105, § 3, van de wet van 22 januari 1985, voor het bepalen van een eventuele opzeggingsvergoeding in geval van ontslag, door de werkgever, van een werknemer tijdens diens ouderschapsverlof moet worden uitgegaan van het loon alsof de werknemer geen ouderschapsverlof heeft ...[+++]

Le fait que, pour déterminer une éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur au cours du congé parental de ce dernier, il faille, en vertu de la jurisprudence précitée de la Cour de justice interprétant l'accord-cadre sur le congé parental et de l'article 105, § 3, de la loi du 22 janvier 1985, se baser sur la rémunération perçue comme si le travailleur n'avait pas pris de congé parental ne signifie pas pour autant qu'il serait manifestement déraisonnable de se baser, pour déterminer l'éventuelle indemnité de congé due par l'employeur en cas de licenciement d'un travailleur âgé de cinquante a ...[+++]


Enkele van de lopende en te verwachten activiteiten op het gebied van gelijke kansen zijn: - een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de interpretatie van het arrest van het Europees Hof van Justitie van 17 oktober 1995 in de zaak-Kalanke; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/207 inzake gelijke behandeling ter verduidelijking van het artikel betreffende positieve actie; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de bewijslast op het gebied van ...[+++]

Les actions suivantes sont en cours ou prévues dans le domaine de l'égalité des chances : - une communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'interprétation de l'arrêt de la CJE du 17 octobre 1995 dans l'affaire Kalanke; - une proposition de directive du Conseil modifiant la directive 76/207 sur l'égalité de traitement, en vue de clarifier l'article concernant l'action positive; - une proposition de directive du Conseil concernant la charge de la preuve dans le domaine de l'égalité de rémunération et de traitement (la seconde phase de consultation des partenaires sociaux a été lancée le 7/2/96); - une propos ...[+++]


De NAR meldt daarin dat volgens het Europees Hof voor Justitie de Belgische wetgeving inzake de berekening van de opzegvergoeding tijdens een ouderschapsverlof in strijd is met de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, omgezet in de Ouderschapsverlofrichtlijn (96/34/EG) van 3 juni 1996.

Le CNT indique que, selon la Cour européenne de Justice, la législation belge en matière de calcul de l'indemnité de préavis pendant un congé parental est contraire à l'accord-cadre sur le congé parental transposé dans la directive du 3 juin 1996 relative au congé parental (96/34/CE).


Het Groothertogdom Luxemburg rechtvaardigt die situatie door het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen C-469/02 betreffende de uitkeringen inzake loopbaanonderbreking, meer bepaald artikel 16, waarin uitdrukkelijk verwezen wordt naar ouderschapsverlof.

Le Grand-Duché de Luxembourg justifie cette situation par l'arrêt de la Cour de Justice des Communautés européennes C-469/02 relatif aux allocations d'interruption de carrière, plus particulièrement l'article 16 qui fait explicitement référence au congé parental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie inzake ouderschapsverlof' ->

Date index: 2023-12-31
w