Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie moeten brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze is vastberaden hiertoe op te treden, indien nodig en wanneer ze hiervoor bevoegd is. In 2012 heeft de Commissie voor het eerst inbreukzaken voor het Hof van Justitie moeten brengen. De inbreuken betroffen de niet-naleving door een lidstaat van kernbepalingen van het Handvest.

Pour la première fois en 2012, la Commission a été amenée à saisir la Cour de procédures d’infraction qui portaient sur la violation par un État membre de dispositions essentielles de la Charte.


Bovendien wordt sinds de recente herziening van de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal over het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld onder de sectie "maatregelen ten behoeve van het slachtoffer" specifiek vermeld dat de politiediensten de Dienst Vreemdelingenzaken op de hoogte moeten brengen van gevallen van partnergeweld opdat zij de krachtens de vreemdelingenwet voorziene beschermingsmaatregelen voor het slachtoffer kunnen ...[+++]

En outre, depuis la révision récente de la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux sur la politique criminelle en matière de violences conjugales sous la section "mesures au profit des victimes", il est spécifiquement mentionné que les services de police informent l'Office des étrangers des cas de violences conjugales pour qu'ils puissent appliquer les mesures de protection prévues en vertu de la loi sur les étrangers (article 42quater § 4, 4°, et article 11, avant dernier alinéa de la loi sur les étrangers).


Ze is vastberaden hiertoe op te treden, indien nodig en wanneer ze hiervoor bevoegd is. In 2012 heeft de Commissie voor het eerst inbreukzaken voor het Hof van Justitie moeten brengen. De inbreuken betroffen de niet-naleving door een lidstaat van kernbepalingen van het Handvest.

Pour la première fois en 2012, la Commission a été amenée à saisir la Cour de procédures d’infraction qui portaient sur la violation par un État membre de dispositions essentielles de la Charte.


Tevens wordt in het antwoord op die schriftelijke vraag uiteengezet dat volgens het Hof van Justitie "de in bijlage III bij richtlijn 2006/112 bedoelde categorieën volgens de [rechtspraak van het Hof] strikt moeten worden uitgelegd aangezien de betrokken Unierechtelijke bepaling een afwijkende bepaling is, maar ook de in deze bijlage gebruikte begrippen moeten worden uitgelegd volgens de gebruikelijke betekenis van de betrokken bewoordingen" (4). Een dergelijke interpretatiewijze laat niet toe om de in de ontworpen regeling bedoelde g ...[+++]

De même, il est exposé dans la réponse à cette question écrite, que, selon la Cour de justice "les catégories visées à l'annexe III de la directive 2006/112 doivent faire l'objet d'une interprétation stricte dans la mesure où la disposition de droit de l'Union en cause a le caractère de mesure dérogatoire, conformément à la jurisprudence [de la Cour], mais les notions employées à cette annexe doivent être interprétées conformément au sens habituel des termes en cause" (4) Une telle interprétation ne permet pas d'inclure dans les points 10 et 10bis précités les biens et services visés dans la réglementation en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de beperkingen van het recht op eigendom die de uitoefening van de voorgestelde bevoegdheden met zich mee kunnen brengen, in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten zoals dit door het Europees Hof van Justitie is uitgelegd.

En outre, les restrictions au droit de propriété qui découlent de l’exercice des pouvoirs prévus doivent être conformes à la Charte des droits fondamentaux telle qu’interprétée par la Cour européenne de justice.


Ingevolge de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 23 april 2009 in de zaken C-287/07 en C-292/07, Commissie/België, moeten een aantal aanpassingen worden aangebracht in de bestaande wetgeving overheidsopdrachten om deze in overeenstemming te brengen met de interpretatie gegeven in die arresten.

A la suite du prononcé par la Cour de Justice des Communautés européennes des arrêts du 23 avril 2009 dans les affaires C-287/07 et C-292/07, Commission/Belgique, un certain nombre d'adaptations doivent être apportées à la législation relative aux marchés publics actuellement en vigueur afin de rendre celle-ci conforme à l'interprétation résultant desdits arrêts.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de nieuwe maatregelen tot uitvoering van artikelen 400 tot 408 van het WIB/92 en 30bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007 op de voorziene datum, namelijk 1 januari 2008, in werking moeten treden om voormelde bepalingen in overeenstemming te brengen met het arr ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de faire entrer en vigueur à la date prévue, soit le 1 janvier 2008, les nouvelles mesures d'exécution des articles 400 à 408 du CIR/92 et 30bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs tels que modifiés par la loi-programme du 27 avril 2007 afin de mettre lesdites dispositions en conformité avec l'arrêt rendu le 9 novembre 2006 par la Cour de justice des Communautés européennes (réf. : C-433/04);


Op voorstel van die Centrale Dienst en na advies van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap stelt de minister van Justitie om de drie maanden de lijst vast van de wetten die in het Duits moeten worden vertaald, afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en met vooraang voor de voornaamste teksten, alsook voor het tot stand brengen van officieuze coördinaties in het Duits.

Sur la proposition du Service central précité et après avis du Gouvernement de la Communauté germanophone, le Ministre de la Justice arrête tous les trois mois la liste des lois à traduire en langue allemande en fonction de l'intérêt qu'elles présentent pour les habitants de la région de langue allemande et en accordant la priorité aux textes principaux ainsi qu'à l'établissement de coordinations officieuses en langue allemande.


De conclusies van het onderzoek van de inbreukprocedures door het Hof van Justitie moeten opheldering brengen in de geschilpunten en een definitief einde stellen aan de verschillen in interpretatie.

Les conclusions qui résulteront de l'examen des procédures d'infraction par la Cour de justice doivent permettre de clarifier les questions litigieuses et de mettre définitivement un terme aux divergences d'interprétation.


De conclusies van het onderzoek van de inbreukprocedures door het Hof van Justitie moeten opheldering brengen in de geschilpunten en een definitief einde stellen aan de verschillen in interpretatie.

Les conclusions qui résulteront de l'examen des procédures d'infraction par la Cour de justice doivent permettre de clarifier les questions litigieuses et de mettre définitivement un terme aux divergences d'interprétation ;




Anderen hebben gezocht naar : justitie moeten brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie moeten brengen' ->

Date index: 2024-05-20
w