Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie moeten informeren » (Néerlandais → Français) :

Ook zou de commissie voor de Justitie moeten informeren naar discussies die over dit onderwerp hebben plaatsgehad in het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

De même, la commission de la Justice devrait s'informer sur les réflexions qui ont été menées sur le sujet au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Ook zou de commissie voor de Justitie moeten informeren naar discussies die over dit onderwerp hebben plaatsgehad in het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

De même, la commission de la Justice devrait s'informer sur les réflexions qui ont été menées sur le sujet au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


­ het oprichten, binnen het ministerie van Justitie, van een vaste structuur voor contacten met de privé-sector : « Deze structuur, samengesteld uit vertegenwoordigers van de politiediensten, de inlichtingendiensten en de magistratuur, zou het VBO regelmatig moeten informeren over de bedreigingen die op de bedrijven wegen en samenwerkingsprojecten tussen de overheid en de privé-sector moeten ontwikkelen».

­ la création au sein du ministère de la Justice d'une structure permanente de contact avec le secteur privé : « Cette structure, composées de représentants des services de police, des services de renseignement et de la magistrature, devrait informer régulièrement la FEB, quant aux menaces pesant sur les entreprises et définir les projets de coopération entre le public et le privé».


Tevens zou, eventueel bij omzendbrief, in een procedure moeten worden voorzien waardoor de parketten verplicht zijn het Ministerie van Justitie te informeren over elke strafvordering die ze instellen voor feiten waarvan de berechting aan een Internationaal Tribunaal is opgedragen.

Il faudrait également prévoir, éventuellement par le biais d'une circulaire, une procédure obligeant les parquets à informer le Ministère de la Justice de toute action publique qu'ils intentent pour des faits dont le jugement a été confié à un Tribunal international.


Tevens zou, eventueel bij omzendbrief, in een procedure moeten worden voorzien waardoor de parketten verplicht zijn het Ministerie van Justitie te informeren over elke strafvordering die ze instellen voor feiten waarvan de berechting aan een Internationaal Tribunaal is opgedragen.

Il faudrait également prévoir, éventuellement par le biais d'une circulaire, une procédure obligeant les parquets à informer le Ministère de la Justice de toute action publique qu'ils intentent pour des faits dont le jugement a été confié à un Tribunal international.


14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd he ...[+++]

14. se félicite de la nouvelle approche de négociation pour les cadres de négociation futurs qui accorde la priorité aux questions liées aux droits judiciaires et fondamentaux, ainsi qu’à la justice et aux affaires intérieures; reconnaît que celles-ci devraient être examinées dès les premiers stades du processus d’adhésion et que, par principe, les chapitres 23 et 24 devraient être ouverts en conséquence sur la base de plans d’action, car ils exigent l’obtention de résultats convaincants; invite la Commission à faire régulièrement rapport au Parlement sur les progrès réalisés dans ces domaines, et demande à ce que les rapports mensuels ...[+++]


10. betreurt de herhaalde berichten van de Oekraïense autoriteiten (kabinet van de president, ministeries van Gezondheid en Justitie), die het publiek over de zaak Timosjenko informeren op een tendentieuze en vertekende manier die voor onpartijdige en professionele openbare autoriteiten onaanvaardbaar zou moeten zijn;

10. déplore que les autorités ukrainiennes (services du président, ministère de la santé, ministère de la justice) aient à plusieurs reprises communiqué au public des informations biaisées et faussées concernant l'affaire Timochenko, ce qui devrait être inadmissible de la part d'autorités officielles impartiales et professionnelles;


39 De twee advocaten die het eerste verzoekschrift hebben ingediend, hadden zich namelijk moeten informeren over de relevante teksten, met name over artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie, om kennis te hebben van de wijze van vertegenwoordiging voor de gemeenschapsrechters.

En effet, il appartenait aux deux avocats ayant introduit la première requête de s’informer sur les textes pertinents, notamment sur l’article 19 du statut de la Cour de justice, afin de prendre connaissance des modalités de représentation devant les juridictions communautaires.


De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken zullen hun collega's uit de kandidaat-lidstaten informeren over de inhoud van bovenstaande conclusies, tijdens hun bijeenkomst in de marge van de Raad van 27 en 28 september 2001, teneinde vast te stellen welke maatregelen gezamenlijk moeten worden genomen.

Les ministres de la justice et des affaires intérieures informeront leurs homologues des pays candidats de la teneur des conclusions qui précèdent, lors de leur rencontre en marge du Conseil des 27 et 28 septembre 2001, en vue d'identifier les mesures à prendre en commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie moeten informeren' ->

Date index: 2024-05-24
w