Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie namen deel " (Nederlands → Frans) :

Verschillende ambtenaren van Justitie namen deel aan deze campagne.

Plusieurs collaborateurs de la Justice ont participé à cette campagne.


Eerste Voorzitter van het Hof van cassatie van België, Etienne Goethals en Jean-Paul Janssens, Voorzitter van de FOD Justitie namen eveneens aan het onderhoud deel.

Etaient également présents à l’entretien : Etienne Goethals, Premier Président de la Cour de cassation de Belgique et Jean-Paul Janssens, Président du SPF Justice.


De gerechtelijke stagiairs, hunnerzijds, betwisten de mogelijkheid waarin artikel 259octies, § 7, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet om als griffier toegevoegd te worden (verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Guy Hove over een wetsontwerp en een wetsvoorstel die geleid hebben tot de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek [Gedr. St., Kamer, 4 maart 2 ...[+++]

Quant aux stagiaires judiciaires, il contestent la possibilité que prévoit l'article 259octies, § 7, alinéa 5, du Code judiciaire d'être assumés en qualité de greffiers (rapport fait au nom de la commission de la Justice par Guy Hove sur un projet et une proposition devenus la loi su 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire [Do c. parl, Chambre, 4 mars 2003, no 2107/009, p. 20]).


Namen eveneens deel aan deze vergaderingen, vertegenwoordigers van de rijkswacht, van de APSD, evenals een vertegenwoordiger van het kabinet van de minister van Justitie.

Assistaient également à ces réunions, des représentants de la Gendarmerie, du SGAP, ainsi qu'un représentant du cabinet du ministre de la Justice.


Op 19 maart 2009 werd een eerste vergadering georganiseerd. Hieraan namen de korpschef van de zone Vesder, de Gerechtelijke Directeur, vertegenwoordigers van de stad Verviers, vertegenwoordigers van de Algemene Directie van de Federale Gerechtelijke Politie en van het ATS Justitie deel.

Une première réunion à laquelle participaient le chef de corps de la zone Vesdre, le Directeur Judiciaire, des représentants de la Ville de Verviers, des représentants de la Direction Générale de la Police Judiciaire Fédérale et du SAT Justice a été organisée à Verviers le 19 mars 2009.


De rechters lieten de ondervraging van de getuigen in grote mate aan de officier van justitie over en namen zelf nauwelijks deel aan het proces.

Les juges ont, dans une large mesure, laissé le procureur questionner les témoins et ils ont à peine participé au déroulement du procès lui-même.


Aan de stemming namen deel: James L.C. Provan (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie), Renzo Imbeni (ondervoorzitter), Graham R. Watson (voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken), Klaus-Heiner Lehne (rapporteur), Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (verving Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid, Diemut R. Theato (verving Ingo Friedrich).

Ont participé au vote James L.C. Provan (Vice-président et président de la délégation), Renzo Imbeni (Vice-président), Graham R. Watson (président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures), Klaus-Heiner Lehne (rapporteur), Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (suppléant Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid et Diemut R. Theato (suppléant Ingo Friedrich).


Zowel onze ambassadeur ter plaatse als een expert van de FOD Justitie namen op 18 mei jongstleden deel aan de regionale OVSE-conferentie over de strijd tegen mensenhandel te Astana in Kazachstan.

Notre ambassadeur sur place et un expert du SPF Justice ont participé le 18 mai dernier à la conférence régionale de l'OSCE sur la lutte contre la traite des êtres humains, conférence qui s'est tenue à Astana, au Kazakhstan.


Aan die vergadering namen naast de Commissaris-Generaal van de Federale Politie, de vertegenwoordiger van de lokale politie, vakbondsafgevaardigden, alsook de minister en haar collega de minister van Justitie deel.

Outre la commissaire générale de la police fédérale, le représentant de la police locale, les délégués syndicaux, la ministre et sa collègue de la Justice ont participé à cette réunion.


2. a) Voor het werkbezoek aan de Verenigde Staten van 28 januari tot 4 februari 1996, op uitnodiging van US attorney general Janet Reno, werd aan de voorzitter van de commissie Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers voorgesteld dat een delegatie van de commissie zou deelnemen aan het werkbezoek. b) Er namen tien parlementsleden en twee ambtenaren aan de reis deel.

2. a) Pour la visite de travail effectuée aux Etats-Unis du 28 janvier au 4 février 1996, à l'invitation de l'US attorney general Janet Reno, il a été proposé au président de la commission de la Justice de la Chambre des représentants qu'une délégation de la commission participe à cette visite de travail. b) Dix parlementaires et deux fonctionnaires ont pris part à ce voyage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie namen deel' ->

Date index: 2022-01-07
w