Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie staat hierin echter » (Néerlandais → Français) :

Justitie staat hierin echter niet alleen.

La Justice n'est toutefois pas seule.


De toelichting bij het voorstel van bijzondere wet (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 63) stelt : « De Federale Staat blijft echter bevoegd voor de procedure die van toepassing is voor de rechtbanken alsook voor de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen en voor de strafuitvoering, hierin begrepen de bepaling van het justitiehuis dat territoriaal bevoegd is voor de uitvoering van de opdrachten die eronder vallen, op basis van de criteria die de Staa ...[+++]

Dans les développements de la proposition de loi spéciale (do c. Sénat, nº 5-2232/1, p. 63), on lit que « l'État fédéral demeure toutefois compétent pour ce qui concerne la procédure applicable devant les juridictions ainsi que pour l'exécution des décisions judiciaires et l'exécution des peines, y compris pour la détermination de la maison de justice territorialement compétente pour exécuter les missions qui en relèvent, sur la base des critères qu'il définit dans la loi, les dispositions réglementaires, les directives ou encore les pratiques existantes.


De toelichting bij het voorstel van bijzondere wet (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 63) stelt : « De Federale Staat blijft echter bevoegd voor de procedure die van toepassing is voor de rechtbanken alsook voor de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen en voor de strafuitvoering, hierin begrepen de bepaling van het justitiehuis dat territoriaal bevoegd is voor de uitvoering van de opdrachten die eronder vallen, op basis van de criteria die de Staa ...[+++]

Dans les développements de la proposition de loi spéciale (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 63), on lit que « l'État fédéral demeure toutefois compétent pour ce qui concerne la procédure applicable devant les juridictions ainsi que pour l'exécution des décisions judiciaires et l'exécution des peines, y compris pour la détermination de la maison de justice territorialement compétente pour exécuter les missions qui en relèvent, sur la base des critères qu'il définit dans la loi, les dispositions réglementaires, les directives ou encore les pratiques existantes.


In het koninklijk besluit van 8 februari 2011 (het zogenaamde "KB medewerking") tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wordt die verplichting voor de telefonieoperatoren om gegevens te verstrekken nog verder aangescherpt, aangezien in de officiële bijlagen bij dat koninklijk besluit staat dat: "De artikelen 46bis, 88ter en 90ter van het Wetboek van strafvordering spreken echter over "operatoren van elektronische communicatiediensten en verstrekkers van elektronische communicatiediensten" die gehouden zijn hun medewerking te ver ...[+++]

L'arrêté royal du 8 février 2011 (dit "collaboration") modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 pousse plus loin encore cette obligation des opérateurs de téléphonie de fournir des données, puisqu'on peut lire dans les annexes officielles de cet arrêté royal: "Par contre, les articles 46bis, 88ter et 90ter du Code d'Instruction criminelle disposent que "les opérateurs d'un réseau de communication électronique et les fournisseurs de services de communication électronique" sont tenus de prêter leur concours à la justice, ce qui implique l' ...[+++]


De Getuigenbeschermingscommissie staat inderdaad onder het voorzitterschap van de federale procureur. Deze laatste hangt echter niet af van de minister van Justitie, en staat niet onder zijn leiding; de federale procureur voert zijn opdracht uit in volle onafhankelijkheid, maar staat wel, zoals elk lid van het openbaar ministerie, onder het gezag van de minister van Justitie.

C'est effectivement le procureur fédéral qui la préside, mais celui-ci ne dépend pas du ministre de la Justice et n'est pas placé sous sa direction; le procureur fédéral remplit sa mission en toute indépendance, quoique se trouvant, comme tout membre du ministère public, sous l'autorité du ministre de la Justice.


De Getuigenbeschermingscommissie staat inderdaad onder het voorzitterschap van de federale procureur. Deze laatste hangt echter niet af van de minister van Justitie, en staat niet onder zijn leiding; de federale procureur voert zijn opdracht uit in volle onafhankelijkheid, maar staat wel, zoals elk lid van het openbaar ministerie, onder het gezag van de minister van Justitie.

C'est effectivement le procureur fédéral qui la préside, mais celui-ci ne dépend pas du ministre de la Justice et n'est pas placé sous sa direction; le procureur fédéral remplit sa mission en toute indépendance, quoique se trouvant, comme tout membre du ministère public, sous l'autorité du ministre de la Justice.


Deze vordering staat echter los van de strafrechtelijke vervolging van justitie die gewoon verder gaat.

Cette action est toutefois indépendante des poursuites pénales de la justice qui, elles, suivent leur cours.


Op aandringen van het Groot-Brittannië en uiteindelijk ook Polen, heeft de IGC een Protocol (nr. 9) toegevoegd over de toepassing van het Handvest van de grondrechten in Polen en Groot-Brittannië. Hierin staat dat het Handvest de bevoegdheid van het Hof van justitie of de rechtsmacht van deze twee landen niet zodanig verruimt dat men “van mening kan zijn dat de wetten, verordeningen of bepa ...[+++]

Ainsi, sur l'insistance du Royaume-Uni, auquel s'est joint en fin de parcours la Pologne, la CIG a ajouté un Protocole (nº 9) sur l'application de la Charte des droits fondamentaux à la Pologne et au Royaume-Uni, dans lequel on précise que la Charte n'étend pas la faculté de la Cour de justice ou des juridictions de ces deux pays "d'estimer que les lois, règlements ou dispositions, pratiques ou actions administratives de la Pologne ou du Royaume-Uni sont incompatibles avec les droits, les libertés et les principes fondamentaux qu'elle réaffirme".


Het is goed hier nog eens op te wijzen. Wat staat hierover echter in het verslag? Hierin staat dat men niet weet waar men het geld voor de ongelooflijke, maar ook belangrijke zaak van de wederopbouw van Kosovo vandaan moet halen.

Voilà ce qui mérite d’être souligné. Or, ce rapport, que met-il en exergue ? La difficulté de pouvoir trouver des financements pour cette intervention incroyable mais certainement importante à faire au Kosovo.


Ik heb echter niet alleen het woord gevraagd omdat ik een stemverklaring wilde afleggen, maar ook omdat ik duidelijk wilde maken dat hierin iets ontbreekt. Wat ontbreekt er in het verslag-Turmes? Hierin staat niets over de zwakke burgers. De zwakke burgers hebben niet veel economische armslag en daarom moeten zij kunnen beschikken niet over goedkope stroom, maar over gratis stroom.

Que manque-t-il à ce rapport Turmes ? Il manque une orientation qui permette aux citoyens les plus faibles, disposant de peu de moyens, d'avoir de l'électricité non pas à un faible coût, mais gratuitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie staat hierin echter' ->

Date index: 2024-04-24
w