Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie stuk senaat » (Néerlandais → Français) :

INHOUD I. Procedure II. Voorgeschiedenis A. De beslissing tot terugzending naar de commissie B. De Raad van State III. Algemene bespreking IV. Artikelsgewijze bespreking en stemmingen A. Wetsontwerp tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de federale ombudsmannen, de benoemingscommissies voor het notariaat en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (stuk Senaat, nr. 3-1060/5) B. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (stuk Senaat, nr. 3-1061/4) C. ...[+++]

TABLE DES MATIÈRES I. Procédure II. Historique A. Décision de renvoi en commission B. Le Conseil d'État III. Discussion générale IV. Discussion des articles et votes A. Projet de loi modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux médiateurs fédéraux, aux commissions de nomination pour le notariat et à la Commission de la protection de la vie privée (do c. Sénat, nº 3-1060/5) B. Projet de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (do c. Sénat, nº 3-1061/4) C. Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la dotation allouée au Conseil supérieur de la Justice (do c. Sé ...[+++]


INHOUD I. Procedure II. Voorgeschiedenis A. De beslissing tot terugzending naar de commissie B. De Raad van State III. Algemene bespreking IV. Artikelsgewijze bespreking en stemmingen A. Wetsontwerp tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de federale ombudsmannen, de benoemingscommissies voor het notariaat en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (stuk Senaat, nr. 3-1060/5) B. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (stuk Senaat, nr. 3-1061/4) C. ...[+++]

TABLE DES MATIÈRES I. Procédure II. Historique A. Décision de renvoi en commission B. Le Conseil d'État III. Discussion générale IV. Discussion des articles et votes A. Projet de loi modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux médiateurs fédéraux, aux commissions de nomination pour le notariat et à la Commission de la protection de la vie privée (do c. Sénat, nº 3-1060/5) B. Projet de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (do c. Sénat, nº 3-1061/4) C. Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la dotation allouée au Conseil supérieur de la Justice (do c. Sé ...[+++]


Tijdens de behandeling van het oorspronkelijke wetsvoorstel werd advies ingewonnen bij de Hoge Raad voor de Justitie (stuk Senaat, nr. 4-606/2), werd een hoorzitting georganiseerd met de eerste voorzitter en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (zie verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Procureur, stuk Senaat nr. 4-606/4) en werd het advies gevraagd aan de voorzitters van het Grondwettelijk Hof.

Lors de l'examen de la proposition de loi initiale, l'avis du Conseil supérieur de la Justice a été demandé (do c. Sénat nº 4-606/2), une audition du premier président et du procureur général près la Cour de cassation a été organisée (voir le rapport fait au nom de la commission de la Justice par M. Procureur, doc. Sénat nº 4-606/4) et l'avis des présidents de la Cour constitutionnelle a aussi été recueilli.


Tijdens de behandeling van het oorspronkelijke wetsvoorstel werd advies ingewonnen bij de Hoge Raad voor de Justitie (stuk Senaat, nr. 4-606/2), werd een hoorzitting georganiseerd met de eerste voorzitter en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (zie verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Procureur, stuk Senaat nr. 4-606/4) en werd het advies gevraagd aan de voorzitters van het Grondwettelijk Hof.

Lors de l'examen de la proposition de loi initiale, l'avis du Conseil supérieur de la Justice a été demandé (do c. Sénat nº 4-606/2), une audition du premier président et du procureur général près la Cour de cassation a été organisée (voir le rapport fait au nom de la commission de la Justice par M. Procureur, doc. Sénat nº 4-606/4) et l'avis des présidents de la Cour constitutionnelle a aussi été recueilli.


2. Het ontwerp van de regering beoogt tevens artikel 151, § 3, voor herziening vatbaar te verklaren, om een algemene bevoegdheidsdiscussie over de Hoge Raad voor de Justitie te kunnen voeren, onder meer naar aanleiding van een nieuw beheersmodel voor Justitie (stuk Senaat, nr. 4-1777/1).

2. Le projet du gouvernement vise également à déclarer l'article 151, § 3, ouvert à révision, afin de pouvoir mener une discussion générale relative à la compétence du Conseil supérieur de la Justice, notamment dans le cadre d'un nouveau modèle de gestion de la Justice (do c. Sénat, nº 4-1777/1).


Commentaar : het begrip " loon" moet in de ruime zin worden geïnterpreteerd, conform de geest van de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (cf. Verslag van de heer L.E. Troclet aan de Commissie Tewerkstelling, Arbeid en Sociale Voorzorg, Parl. Stuk, Senaat, nr. 115, zitting 1964-1965, 9-2-1965, blz. 9 en 18) en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Commentaire : la notion de rémunération doit être interprétée dans le sens large, conformément à l'esprit des travaux préparatoires de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (cf. Rapport de M. L.-E. TROCLET à la Commission de l'Emploi, du Travail et de la Prévoyance sociale, Doc. Parl., Sénat, n° 115, session 1964-1965, 9.2.1965, pages 9 et 18) et à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes.


Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 maart 1969 gaven de Commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat immers de voorkeur aan dit beginsel omdat het adopterende gezin zoveel mogelijk moet worden gelijkgesteld met het wettige gezin; om praktische redenen echter kan het behoud van de naam van de geadopteerde, gevolgd door die van de adoptant, gerechtvaardigd zijn (zie het verslag namens de Commissie voor de Justitie uitgebracht door Mevr. De Riemaecker-Legot, Stuk nr. 436/2, (1961-1962), blz. ...[+++]

Les Commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat au cours des travaux en commissions de la loi du 21 mars 1969, ont en effet estimé ce principe préférable au motif que la famille adoptive devait être assimilée à la famille légitime dans toute la mesure du possible; des raisons pratiques pouvant justifier cependant le maintien du nom de l'adopté suivi de celui de l'adoptant (voy. rapport fait au nom de la Commission de la Justice par Mme De Riemaecker-Legot, session 1961-1962, Doc. 436/2, p. 24, du 26 janvier 1965).


De commissie voor de Justitie van de Senaat heeft zeer onlangs het ontwerp van wet tot wijziging van het Gerechtelijk wetboek (parl. stuk Kamer, nr. 566/1 - Buitengewone zitting 1991-1992) aangenomen.

La commission de la Justice du Sénat a trés récemment adopté le projet de loi modifiant le Code judiciaire (doc. parl. Chambre, n° 566/1 - Ses- sion extraordinaire 1991-1992).




D'autres ont cherché : justitie     persoonlijke levenssfeer stuk     levenssfeer stuk senaat     stuk     justitie stuk senaat     justitie stuk     hof van justitie     parl stuk     parl stuk senaat     kamer en senaat     wetboek parl stuk     senaat     justitie stuk senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie stuk senaat' ->

Date index: 2021-10-21
w