Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laadstroom tegen het einde van de lading

Traduction de «justitie tegen eind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laadstroom tegen het einde van de lading

régime de fin de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Adviesraad bezorgt de Minister van Justitie tegen eind mei 2009 een advies voor de regeling van de arbeidstijd van de magistraten (per jaar/week/dag) en een regeling van de vakantie- en verlofregeling.

Le Conseil consultatitf fournit au Ministre de la Justice vers la fin mai 2009, un avis sur la réglementation du temps de travail des magistrats (par an/semaine/jour) et pour une réglementation des jours de congé et de vacances.


In het protocolakkoord van 24 november 2008 gesloten tussen de Adviesraad van de Magistratuur en de minister van Justitie, werd overeengekomen dat de Adviesraad van de Magistratuur de minister van Justitie tegen eind mei 2009 een advies voor de regeling van de arbeidstijd van de magistraten (per jaar/week/dag) en een regeling van de vakantie-en verlofregeling bezorgt alsook een advies van herverdeling van het werk, zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal en familiaal verlof.

Dans le protocole d’accord du 24 novembre 2008, conclu entre le Conseil consultatif de la magistrature et le ministre de la Justice, il a été convenu que le Conseil consultatif de la magistrature fournirait au ministre de la Justice, vers la fin mai 2009, un avis sur la réglementation du temps de travail des magistrats (par an/semaine/jour) et sur une réglementation des jours de congé et de vacances, ainsi qu’un avis sur la répartition du travail comme l’interruption de carrière, le travail partiel, le congé social et parental.


Tegen eind april 2010 maakt de raad de Minister van Justitie een advies over betreffende de verbetering van het welzijn op het werk en het financieel statuut van de loopbaan.

Pour la fin avril 2010, le Conseil remettra son avis au Ministre de la Justice au sujet de l’amélioration du bien-être sur le lieu de travail et le statut financier de la carrière.


Tegen eind april 2010 levert de raad aan de Minister van Justitie een advies over de horizontale en verticale mobiliteit van de magistraten.

Pour la fin avril 2010, le Conseil remettra son avis au Ministre de la Justice au sujet de la mobilité horizontale et verticale des magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Adviesraad formuleert tegen eind mei 2009 ten aanzien van de Minister van Justitie een advies van herverdeling van het werk, zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal en familiaal verlof.

Le Conseil consultatif formulera vers la fin mai 2009 à l’encontre du Ministre de la Justice un avis sur la répartition du travail comme l’interruption de carrière, travail partiel, congé social et parental.


De Minister van justitie zal tegen eind januari 2009 een eerste stand van zaken ontvangen over de werkzaamheden.

Le Ministre de la Justice recevra, pour la fin janvier 2009, un premier rapport sur la situation des activités.


De hele oefening moet afgerond zijn tegen eind 2013, net op het moment dat ook de langverwachte werklastmeting voor de Brusselse justitie klaar moet zijn.

Toute cette procédure devra être terminée pour la fin de l'année 2013, c'est-à-dire au moment où la mesure de la charge de travail concernant la justice bruxelloise — attendue depuis longtemps — devra être prête.


In het protocolakkoord van 24 november 2008, gesloten tussen de Adviesraad van de Magistratuur en de minister van Justitie, werd overeengekomen dat de Adviesraad van de Magistratuur aan de minister van Justitie tegen eind mei 2009 een advies voor de regeling van de arbeidstijd van de magistraten (per jaar/week/dag) en een regeling van de vakantie- en verlofregeling bezorgt, alsook een advies over de herverdeling van het werk, zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal en familiaal verlof.

Le protocole d'accord du 24 novembre 2008 conclu entre le Conseil consultatif de la magistrature et le ministre de la Justice prévoyait que le Conseil consultatif de la magistrature communiquerait au ministre un avis pour la fin du mois de mai 2009 sur la réglementation du temps de travail (par an, semaine, jour) et celle des jours de congé et des vacances des magistrats, ainsi qu'un avis sur la répartition du travail, l'interruption de carrière, le travail à temps partiel, le congé social et parental.


Toch legt het protocol een timing op en moeten de Commissie voor de modernisering en de Dienst gerechtskosten van de FOD Justitie tegen eind 2009 een eerste balans en evaluatie opmaken.

Toutefois, le protocole impose un calendrier ; la Commission de Modernisation de l'ordre judiciaire et le Service des frais de justice du SPF Justice doivent établir un premier bilan et procéder à une première évaluation pour fin 2009.


Dat zal niet gemakkelijk zijn, maar ik hoop dat de minister van Justitie erin slaagt om tegen eind volgend jaar in dit dossier vooruitgang te boeken.

Ce ne sera pas facile mais j'espère que la ministre de la Justice parviendra à enregistrer des progrès dans ce dossier avant la fin de l'année prochaine.




D'autres ont cherché : justitie tegen eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie tegen eind' ->

Date index: 2022-06-20
w