Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «justitie ter beschikking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2. - Het e-Deposit systeem Art. 6. Conclusies, memories en stukken kunnen in een bestaande zaak, in burgerlijke en in strafzaken, worden neergelegd door deze op te laden via het beveiligde e-Deposit systeem, dat door de Federale Overheidsdienst Justitie ter beschikking wordt gesteld.

Section 2. - Le système e-Deposit Art. 6. Des conclusions, des mémoires et des pièces peuvent être versés à une affaire existante, en matière civile et pénale, en les chargeant via le système e-Deposit sécurisé mis à disposition par le Service public fédéral Justice.


IV. De omstandigheid dat het "elektronisch gerechtelijk dossier" wettelijk gezien niet bestaat 4.1. In artikel 2 van het ontwerp wordt bepaald dat de e-Boxen door de federale overheidsdienst Justitie ter beschikking van de gebruikers worden gesteld.

Le rapport au Roi pourrait utilement être complété, par ailleurs, par un exposé des principaux éléments techniques composant le « réseau » et le « système » à créer par le projet. IV. Inexistence légale du « dossier judiciaire électronique » 4.1. L'article 2 du projet précise que les e-Box sont mises à disposition des utilisateurs par le Service public fédéral Justice.


2. - Regels van de informaticasystemen, vertrouwelijkheid en effectiviteit van de communicatie Afdeling 1. - Het e-Box netwerk Art. 2. Alle communicatie op elektronische wijze tussen de afzender en de bestemmeling zoals bepaald in artikel 1, 1° kan geschieden via het netwerk van beveiligde e-Boxen, die door de Federale Overheidsdienst Justitie ter beschikking worden gesteld.

2. - Modalités des systèmes informatiques, confidentialité et effectivité de la communication Section 1. - Le réseau e-Box Art. 2. Toute communication entre l'expéditeur et le destinataire telle que déterminée à l'article 1, 1°, peut se faire au moyen du réseau d'e-Box sécurisées mises à disposition par le Service public fédéral Justice.


Art. 258. De personeelsleden van de penitentiaire inrichtingen die belast zijn met het secretariaat van de commissies voor bescherming van de maatschappij voor de inwerkingtreding van dit artikel, kunnen, met hun instemming, door de minister van Justitie ter beschikking gesteld worden van de griffie van de strafuitvoeringsrechtbanken, van het secretariaat van de parketten bij die rechtbanken, of van beide diensten, gedurende een periode van maximaal zes maanden met ingang van de datum van inwerkingtreding van dit artikel.

Art. 258. Les membres du personnel des établissements pénitentiaires chargés du secrétariat des commissions de défense sociale avant l'entrée en vigueur du présent article, peuvent, avec leur consentement, être mis à la disposition du greffe des tribunaux de l'application des peines, du secrétariat des parquets près ces tribunaux, ou de ces deux services, par le ministre de la Justice, pendant une période maximale de six mois prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) Hoeveel mensen en hoeveel middelen stelt FOD Justitie ter beschikking voor de erkenning van moskeeën?

9) Combien de personnes et combien de moyens le SPF Justice affecte-t-il à la reconnaissance des mosquées ?


Nu wachten mij verschillende uitdagingen om de expertise binnen de FOD Justitie ter beschikking te stellen van de Rechterlijke Organisatie ten behoeve van de creatie van meer autonomie en modernere middelen voor de Rechterlijke Organisatie.

Désormais, plusieurs défis m’attendent pour mettre à disposition de l’Organisation judiciaire l’expertise présente au sein du SPF Justice, au bénéfice de la création de plus d'autonomie et de moyens plus modernes pour l’Organisation judiciaire.


ontwikkeling pagina’s e-justitie | – haalbaarheidsstudie en ontwikkeling portaal – invoering van beheersmethoden – informatie in alle talen van de EU online ter beschikking stellen | 2008-2011 |

développement des pages e-Justice | - étude de faisabilité et développement du portail - mise en place des méthodes de gestion - mise en ligne d'informations dans toutes les langues de l'UE | 2008-2011 |


Het Departement Justitie stelt, in samenwerking met Buitenlandse Zaken, magistraten en hogere ambtenaren ter beschikking.

En collaboration avec les Affaires étrangères, le Département Justice met des magistrats et des fonctionnaires supérieurs à disposition.


Het centrum zal in maart 2014 ter beschikking gesteld worden aan de FOD Justitie en de opening zal vanaf midden 2014 gefaseerd gebeuren.

Le centre sera mis à la disposition du SPF Justice en mars 2014 et son ouverture sera effectuée par phases à partir de la mi-2014.


Een lastenboek werd door een externe consultant, in overleg met zowel Volksgezondheid, het Riziv als Justitie, uitgewerkt en ter beschikking gesteld van de kandidaten.

Un cahier spécial des charges a été rédigé et mis à la disposition des candidats par un consultant externe, en concertation avec la Santé publique, l'INAMI et la Justice.


w