Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie vragen omtrent » (Néerlandais → Français) :

De vragen omtrent deze screening door de Staatsveiligheid vallen onder de bevoegdheid van de minister van Justitie.

Les questions y relatives relèvent de la compétence du ministre de la Justice.


Doch, voor de vragen omtrent de dubbele nationaliteiten verwees minister De Padt me naar de minister van Justitie, zoals blijkt uit volgend fragment uit zijn antwoord: “ Deze vraag wordt geïnterpreteerd als zijnde de vreemde onderdanen die de Belgische nationaliteit hebben verkregen en die een dubbele nationaliteit bezitten.

Pour les questions relatives aux doubles nationalités, le ministre De Padt m’a renvoyé au ministre de la Justice, comme le montre cet extrait de sa réponse : « Cette question est interprétée comme relative aux ressortissants étrangers ayant acquis la nationalité belge et possédant la double nationalité.


Met betrekking tot de vraag betreffende de omkadering wordt verwezen naar het op 6 juli gegeven antwoord op mondelinge vragen 12786 en 12787, gesteld door mevrouw Catherine Fonck (commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM 468, blz. 5 tot 9) Wat het medisch attest betreft kan worden medegedeeld dat aangezien de toepassing hiervan in de praktijk problemen met zich meebrengt (met name het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and Health, zoals voorzien in art. 1241, derde ...[+++]

En ce qui concerne la question relative à l'encadrement, il est renvoyé à la réponse donnée le 6 juillet dernier aux questions orales 12786 et 12787 posées par madame Catherine Fonck (commission de la Justice, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 468, pages 4 à 9). Pour ce qui est du certificat médical et vu les problèmes que l'application entraîne dans la pratique (notamment l'utilisation de la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, conformément à l'article 1241, alinéa 3, 5°, du ...[+++]


Het Hof wordt verzocht omtrent de uitlegging van de vermelde verdragsbepaling in voorkomend geval prejudiciële vragen te stellen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Le cas échéant, il est demandé à la Cour d'interroger la Cour de justice de l'Union européenne à titre préjudiciel sur l'interprétation de la disposition conventionnelle précitée.


Het advies van de Raad van State merkt eerst op dat « Een regeling waarbij de rechter in kort geding, bij wege van voorlopige maatregel, een beslissing kan nemen die gesteund is op « ernstige twijfel « omtrent de geldigheid van een wetgevende handeling, zou in afwachting van een uitspraak van het Arbitragehof, bovendien volkomen in de lijn liggen van de rechtspraak van het Hof van Justitie in verband met de draagwijdte van de verplichting van de nationale rechters tot het stellen van prejudiciële ...[+++]

Après avoir relevé que « la règle permettant au juge de statuer en référé au provisoire au motif qu'il a des « doutes sérieux » quant à la validité d'un acte législatif, dans l'attente d'une décision de la Cour d'arbitrage, serait tout à fait conforme à la jurisprudence de la Cour de Justice en ce qui concerne la portée de l'obligation faite aux juges nationaux de poser des questions préjudicielles visée à l'article 234, alinéa 3, du traité CE (271) », l'avis du Conseil d'État signale que « la Cour de Justice n'exige pas que, statuant dans le cadre d'une affaire urgente, le juge national soumette à la Cour une question préjudicielle port ...[+++]


[22] Zie bijvoorbeeld de twee prejudiciële beslissingen van het Europees Hof van Justitie in de Italiaanse zaak Rada de Augusta C-378/08 en gevoegde zaken C-379/08 en C-380/08, waarin het Hof duidelijkheid heeft verschaft omtrent vragen met betrekking tot het beginsel dat de vervuiler betaalt en de plichten van de bevoegde autoriteiten, zoals het vaststellen van het oorzakelijke verband, het vaststellen en wijzigen van herstelmaatregelen, het identificeren van de aansprakelijke partijen enz.

[22] Voir par exemple les deux arrêts rendus par la Cour de justice en réponse aux demandes de décision préjudicielle dans l'affaire Rada de Augusta C-378/08 et dans les affaires jointes C-379/08 et C-380/08, dans lesquelles la Cour clarifie les questions relatives au principe dit du «pollueur-payeur» et aux obligations qui incombent aux autorités compétentes, telles qu'établir le lien de causalité, déterminer et modifier des mesures de réparation, identifier les parties responsables, etc.


In de schoot van de FOD Justitie, zo verneem ik, is de dienst gerechtelijk recht bevoegd om vragen en klachten te behandelen omtrent de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.

J'apprends que le service du droit judiciaire du SPF Justice est compétent pour le traitement des questions et plaintes concernant l'application de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.


In een antwoord op mijn schriftelijke vraag 3-2689 (Vragen en Antwoorden nr. 45, blz. 3690) deelde de minister van Justitie mee dat de gegevens omtrent het aantal vereenvoudigde processen-verbaal in het kader van de gemeenschappelijke cannabis-richtlijn werden opgevraagd.

En réponse à ma question écrite 3-2689 (Questions et Réponses nº 45, p. 3690), la ministre de la Justice a indiqué que les données relatives au nombre de procès-verbaux simplifiés faisaient l'objet d'une demande dans le cadre de la directive commune cannabis.


Zonder dat dient te worden nagegaan of aan het Hof nog een verzoek tot het stellen van prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan worden voorgelegd buiten de termijnen die door de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof op dwingende wijze zijn voorgeschreven voor de neerlegging van de memories op grond waarvan de rechtspleging wordt gevoerd, stelt het Hof vast dat, in het licht van hetgeen in B.22.6 is gesteld, omtrent de juiste toepassing van artikel 10 E.G.-Verdrag te dezen, geen re ...[+++]

Sans qu'il faille vérifier si une demande visant à poser des questions préjudicielles à la Cour de justice des Communautés européennes peut encore être soumise à la Cour en dehors des délais prescrits de manière contraignante par la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage pour déposer les mémoires sur la base desquels la procédure est menée, la Cour constate qu'à la lumière de ce qui a été exposé au B.22.6, l'application correcte de l'article 10 du Traité C. E., en l'espèce, ne peut raisonnablement être mise en doute.


Bijgevolg kan de minister van Justitie niet antwoorden op de vragen omtrent de opgelegde sancties, het aantal ingestelde strafvorderingen en het aantal veroordelingen wegens vervalsing van een rijbewijs.

En conséquence, le ministre de la Justice ne peut répondre aux questions sur les sanctions infligées, sur le nombre d'actions pénales intentées ni sur le nombre de condamnations pour falsification de permis de conduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie vragen omtrent' ->

Date index: 2023-09-13
w