Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie werden geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

Alle facturen die tot begin oktober 2015 in het centrale systeem van de FOD Justitie werden geregistreerd, zijn daarmee vereffend.

Par conséquent, toutes les factures enregistrées dans le système central du SPF Justice jusqu'au début du mois d'octobre 2015 ont été apurées.


De psychiater-deskundige heeft ten slotte bijkomende facturen opgesteld voor een bedrag van 85.000 euro, die nog niet volgens de gebruikelijke procedure door de FOD Justitie werden geregistreerd.

Enfin, l'expert psychiatre a fait connaître des factures supplémentaires pour un montant de 85.000 euros, qui n'ont pas encore suivi le procédé normal d'enregistrement auprès du SPF Justice.


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, §§ 3 et 4, de loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opér ...[+++]


« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar g ...[+++]

« L'article 30bis, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, § 1, de la loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opérés par leurs soins et appelés à exécuter les travaux visés par l'arrêté royal du 5 octobre 1978 déterminant les ...[+++]


Op de afgelopen Raad van ministers van Justitie naar aanleiding van de aanslagen in Londen, werden de conclusies van de GCA volledig terzijde geschoven en werd besloten dat alle mensen die in de EU verblijven geregistreerd en afgeluisterd kunnen worden.

Le Conseil des ministres de la Justice et des Affaires intérieures, qui s’est récemment réuni à la suite des attentats de Londres, n’a fait aucun cas des conclusions de l’ACC et s’est prononcé pour un fichage généralisé ainsi que pour le placement sur écoutes téléphoniques de toutes les personnes qui résident dans l’UE.


Art. 10. De griffies van de rechtbanken van koophandel en, op de door Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister van Justitie vastgestelde datum, de notarissen, worden aangeduid als initiatoren voor de rechtspersonen bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1°, met betrekking tot de verenigingen zonder winstoogmerk en de private stichtingen die geregistreerd zijn bij of meegedeeld werden aan de Kruispuntbank van Ondernemingen, en 2° met betrekking ...[+++]

Art. 10. Les greffes des tribunaux de commerce et, à la date fixée par Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions et Notre Ministre de la Justice, les notaires, sont désignés comme initiateurs pour les personnes morales visées à l'article 5, alinéa 1, 1°, concernant les associations sans but lucratif et les fondations privées enregistrées ou communiquées à la Banque-Carrefour des Entreprises et 2° concernant les données d'identification recueillies en application du Code des sociétés ou de ses arrêtés d'exécution.


Voor het jaar 1999 werden op het departement Justitie 155 gevallen van herverkrijging van de Belgische nationaliteit geregistreerd, voor 2000 204 en voor 2001 167 gevallen.

En 1999, le ministère de la Justice a enregistré 155 cas de réacquisition de la nationalité belge. Ce nombre s'élevait à 204 en 2000 et à 167 en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie werden geregistreerd' ->

Date index: 2022-06-18
w