Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met explosief apparaat
Apparaat met elektrische ontlading
Apparaat voor emissiebestrijding
Apparaat voor het afvangen van emissies
Apparaat voor het meten van druk
Apparaat voor het regelen van druk
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
Drukregelaar
Europees justitieel gebied
Europees justitieel netwerk
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gerechtelijk apparaat
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU
Justitiële samenwerking in strafzaken
Manostaat
Pressostaat
Toestel zonder stroomwisselaar
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «justitieel apparaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees justitieel netwerk

Réseau judiciaire européen


apparaat met elektrische ontlading

appareil à décharge électrique




apparaat voor het meten van druk | apparaat voor het regelen van druk | drukregelaar | manostaat | pressostaat

contrôleur de pression | manostat | pressostat | régulateur de pression


apparaat voor emissiebestrijding | apparaat voor het afvangen van emissies

dispositif de captage des émissions


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

appareil sans collecteur




justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


aanval met explosief apparaat

agression par un dispositif explosif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanbevelingen van de Raad — beste praktijken op het gebied van grensoverschrijdende videoconferenties binnen het justitieel apparaat

Recommandations du Conseil – bonnes pratiques de visioconférence transfrontière dans le domaine de la justice


In het verleden werden inderdaad moeilijkheden gemeld die werden gesignaleerd aan de bevoegde parketten en worden opgevolgd ; ze moeten gezien worden binnen de gehele werking van het justitieel apparaat.

Des difficultés ont effectivement été signalées dans le passé.


1. a) Welke initiatieven werden in de voorbije jaren genomen (en met welk resultaat) om de papierberg en de verwerking ervan binnen ons "justitieel apparaat" te verminderen? b) Welke efficiëntie- en effectiviteitswinsten werden daarmee geboekt?

1. a) Quelles initiatives ont été prises au cours des dernières années (et avec quel résultat?) en vue de réduire toute cette paperasse et son traitement au sein de notre 'appareil judiciaire'? b) Quels gains en termes d'efficacité et d'efficience ont ainsi été engrangés?


Een flexibel politie-apparaat moet samengaan met een aangepast justitieel apparaat.

Un appareil policier flexible implique une justice adaptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Afghanistan moet prioriteit worden gegeven aan de strijd tegen onveiligheid, financiële onzekerheid bij vrouwen en kinderen, en aan duurzame steun voor het politiek proces waarbij ook aandacht wordt besteed aan vertegenwoordigingsquota van vrouwen binnen het justitieel apparaat en de uitvoerende macht, en het aanpassen van de discriminerende wetten.

En Afghanistan, il convient de donner la priorité à la lutte contre l'insécurité et la précarité financière dont sont victimes les femmes et les enfants, à un soutien durable au processus politique, tout en prêtant attention à la nécessité de quotas de représentation des femmes au sein de l'appareil judiciaire et du pouvoir exécutif, et à l'adaptation des lois discriminatoires.


Nochtans is het, zowel voor slachtoffer als voor het ganse justitieel apparaat, niet onbelangrijk te weten hoeveel dossiers na verloop van tijd worden opgehelderd en hoeveel niet.

Il n'est pourtant pas sans importance, tant pour la victime que pour l'ensemble de l'appareil judiciaire, de savoir combien de dossiers ont été élucidés après un certain temps et combien ne l'ont pas été.


1) Welke initiatieven werden in de voorbije jaren genomen (en met welk resultaat) om de papierberg en de verwerking ervan binnen ons " justitieel apparaat" te verminderen?

1) Quelles initiatives ont-elles été prises au cours des années précédentes (et avec quel résultat) en vue de réduire toute cette paperasse et son traitement au sein de notre « appareil judiciaire » ?


Vooral wat betreft de duurzaamheid van de resultaten zijn er geen garanties, gelet op het te beperkte nationale budget voor Justitie in Congo en de structurele zwakheden in de administratie en het gebrek aan politieke steun voor de hervormingen van het justitieel apparaat.

C'est surtout en ce qui concerne la durabilité des résultats que les garanties font défaut, compte tenu de l'insuffisance du budget national en faveur de la Justice au Congo, des faiblesses structurelles de l'administration et de l'absence de soutien politique aux réformes de l'appareil judiciaire.


Aanbevelingen van de Raad — „Bevordering van het gebruik en de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van grensoverschrijdende videoconferenties binnen het justitieel apparaat op lidstaat- en EU-niveau”

Recommandations du Conseil — «Promouvoir le recours à la visioconférence transfrontière dans le domaine de la justice et l’échange de bonnes pratiques en la matière dans les États membres et au niveau de l’Union européenne»


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015H0731(01) - EN - Aanbevelingen van de Raad — „Bevordering van het gebruik en de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van grensoverschrijdende videoconferenties binnen het justitieel apparaat op lidstaat- en EU-niveau”

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015H0731(01) - EN - Recommandations du Conseil — «Promouvoir le recours à la visioconférence transfrontière dans le domaine de la justice et l’échange de bonnes pratiques en la matière dans les États membres et au niveau de l’Union européenne»


w