Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "justitiepaleis zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De diensten die na de verhuisoperatie zullen blijven of die naar het Justitiepaleis zullen verhuizen zijn:

Les services qui resteront au Palais de Justice ou qui y seront emménagés à l'issue de l'opération de déménagement sont :


2. a) Zo ja, voor wanneer? b) Hoe lang zullen de werken duren en wanneer zal het Brusselse Justitiepaleis toegerust zijn met een adequate inrichting voor de toegang voor personen met een beperkte mobiliteit?

2. a) Si oui, pour quand sont-ils prévus? b) Combien de temps dureront-ils et à quelle date pouvons-nous attendre un dispositif adéquat pour l'accès au Palais des personnes à mobilité réduite?


1. a) Wat zijn de concrete plannen met het justitiepaleis? b) Welke delen zullen tegen wanneer gerenoveerd worden?

1. a) Quels sont concrètement les plans concernant le palais de Justice de Bruxelles? b) Quelles parties seront rénovées et suivant quel échéancier?


De inleidingszittingen op de openbare terechtzittingen van de vredegerechten van het 3e en het 4e kanton Brussel zullen tijdelijk en tot nader order doorgaan in het Justitiepaleis, Poelaertplein 1, zaal 0.11, te 1000 Brussel.

Les audiences d'introduction aux audiences publiques des justices de paix du 3 et 4 canton de Bruxelles se tiendront temporairement et jusque à nouvel ordre au Palais de Justice, place Poelaert 1, salle 0.11, à 1000 Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondergrondse parkeergarage met nauwelijks 300 plaatsen is bijgevolg de enige parkeergelegenheid, terwijl naar schatting dagelijks ongeveer 3.000 mensen het justitiepaleis zullen bezoeken.

Le parking souterrain qui comprend à peine 300 places est par conséquent le seul, alors que, selon une évaluation, environ 3.000 personnes visiteront chaque jour le palais de justice.


Naar ik verneem heeft het stadsbestuur van Gent het bisschoppelijk seminarie dat in deze stad aan de Reep gevestigd is naar voor geschoven als ideale locatie voor de gerechtelijke diensten die uit het huidig justitiepaleis zullen verhuizen.

Il me revient que l'administration communale de Gand a estimé que le séminaire épiscopal, qui est établi dans cette ville sur les rives du «Reep», serait le lieu idéal pour héberger les services judiciaires qui quitteront l'actuel palais de justice.


De rubriek «aantal» omvat zowel de rijkswachters in de plaatselijke brigades, als de rijkswachters tewerkgesteld in het justitiepaleis te Brussel, doch niet de rijkswachters die deel uitmaken van de metrobrigade (144 leden), de haven- en luchthavenbrigades (213 leden), 38 gespecialiseerde hondengeleiders en 350 rijkswachters belast met gespecialiseerde recherchetaken en die, zoals de leden van de metro-, haven- en luchthavenbrigades, in het raam van de hervorming zullen overgaan naar de federale politie.

La rubrique «effectif» comprend aussi bien les gendarmes des brigades locales, que les gendarmes occupés au palais de justice à Bruxelles, mais pas les gendarmes qui appartiennent à la brigade métro (144 membres), aux brigades maritimes et aéroportuaires (213 membres), les 38 maîtres-chiens spécialisés ainsi que les 350 gendarmes chargés des missions de recherche spécialisée et qui, à l'instar du personnel de la brigade métro, des brigades maritimes et aéroportuaires, seront, dans le cadre de la réforme, transférés vers la police fédérale.


De korpschefs van de rechtscolleges en verscheidene diensten hebben dus nood aan een algemene en duurzame oplossing. a) Hoe ver staat het onderzoek naar die fase van de noden van de rechtscolleges te Charleroi? b) Hoe zit het met de 800 miljoen frank die gepland zouden zijn om het huidige gebouw vanaf 2002 (op drie jaar tijd) te renoveren en met de 600 miljoen frank die op de begroting 2002 zouden worden uitgetrokken om het justitiepaleis uit te breiden zodat het ook de diensten kan herbergen die na de renovatie niet opnieuw in het bestaande gebouw zullen worden on ...[+++]

C'est donc d'une solution globale et durable qu'ont besoin les chefs de corps des juridictions et des divers services. a) Peut-on connaître l'état d'avancement de la réflexion concernant cette phase des besoins des juridictions de Charleroi? b) Qu'en est-il des 800 millions de francs qui semblaient prévus à partir de 2002 (sur trois ans) pour la rénovation du bâtiment existant et des 600 millions de francs du budget 2002 pour l'extension du palais de justice prévue pour accueillir les services qui ne réintègreront pas le bâtiment actuel après rénovation?


Er is dus dringend nood aan nog een nieuw gebouw of meer investeringen in een bestaand gebouw. b) Bovendien zullen er tijdens de renovatie van het bestaande gebouw «buffer»-ruimtes nodig zijn die de diensten van het justitiepaleis tijdens de werken kunnen bezetten.

Il y a donc une nécessité impérieuse de construire un bâtiment supplémentaire ou d'investir en plus un bâtiment existant. b) En outre, la rénovation du bâtiment existant nécessitera aussi de disposer de surfaces «tampons» que les services du palais pourront occuper durant l'exécution des travaux.


De andere betrokken gebouwen zijn: - Tervuren, Museumlaan, 5 - Brussel, Wetstraat, 26-30 - Brussel, Belliardstraat, 15-17 - Brussel, Zelfbestuurstraat, 2 - Brussel, Justitiepaleis, Poelaertplein - Brussel, Aarlenstraat, 26-32 - Brussel, Willem de Zwijgerstraat, 34 In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zullen daarenboven volgende gebouwen te koop gesteld worden: - Wetstraat, 67 te Brussel, - Park van Woluwelaan, 86 te Brussel.

Les autres bâtiments concernés sont: - Tervuren, Av. du Musée, 5 - Bruxelles, rue de la Loi, 26-30 - Bruxelles, rue Belliard, 15-17 - Bruxelles, rue de l'Autonomie, 2 - Bruxelles, Palais de Justice, Place Poelaert - Bruxelles, rue d'Arlon, 26-32 - Bruxelles, rue du Taciturne, 34 Dans la Région de Bruxelles-Capitale, les bâtiments suivants seront mis en vente: - rue de la Loi, 67 - Bruxelles, - Avenue Parc de Woluwé, 86 - Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : justitiepaleis zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitiepaleis zullen' ->

Date index: 2024-11-22
w