Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoraat 2 -Justitie
Eenheid voor justitiële samenwerking
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gerechtelijke samenwerking
Groep justitiële samenwerking
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken
Justitiële samenwerking in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «justitiële samenwerking vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice




eenheid voor justitiële samenwerking

unité de coopération judiciaire


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken

coopération judiciaire en matière civile


Groep justitiële samenwerking

Groupe coopération judiciaire | Groupe de travail coopération judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wederzijdse erkenning vormt de hoeksteen van justitiële samenwerking.

La reconnaissance mutuelle constitue la clef de voûte de la coopération judiciaire.


Het Haags programma[1] vormt de blauwdruk van de EU voor de verwezenlijking van haar visie op toegang tot de rechter, internationale bescherming, migratie en grenscontrole, terrorisme en georganiseerde criminaliteit, politiële en justitiële samenwerking en wederzijdse erkenning.

Le programme de La Haye[1] constitue le projet par lequel l’UE a voulu réaliser son ambition dans les domaines de l'accès à la justice, de la protection internationale, des migrations et des contrôles aux frontières, du terrorisme et de la criminalité organisée, ainsi que de la coopération policière et judiciaire et de la reconnaissance mutuelle.


8. Het voorstel voor een kaderbesluit over gegevensbescherming dat de Commissie heeft ingediend in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vormt een aanvulling op het bestaande normatieve kader.

8. En matière de protection des données , la proposition de décision-cadre présentée par la Commission au titre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale tend à compléter le cadre normatif existant.


De Europese experts menen dat België een reeks maatregelen heeft genomen (bijvoorbeeld de benoeming van een nationale magistraat) die de grondslag vormt voor goede praktijken op het stuk van internationale justitiële samenwerking en de bestrijding van de grote en de georganiseerde criminaliteit.

Les experts européens estiment que la Belgique a pris toute une série de mesures (par exemple la création du magistrat national) qui jettent les bases indispensables à une bonne pratique de l'entraide judiciaire internationale et la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herinnert eraan dat georganiseerde criminaliteit, waaronder de maffia, een van de grootste bedreigingen vormt voor de interne veiligheid van de EU; stelt tevreden vast dat de lidstaten en de Commissie vooruitgang hebben geboekt in het kader van de EU-beleidscyclus ter bestrijding van de georganiseerde en zware internationale criminaliteit en verzoekt de lidstaten om een hernieuwd engagement en toereikende middelen; is van mening dat gemeenschappelijke wettelijke normen en operationele instrumenten moeten worden bevorderd, zoals beslagleggingen, Europese onderzoeksbevelen en gemeenschappelijke onderzoeksteams; is van mening dat de pol ...[+++]

7. rappelle que l'un des principaux risques posés à la sécurité intérieure de l'Union européenne est le fait de la criminalité organisée, y compris des mafias; observe avec satisfaction les avancées réalisées par les États membres et la Commission dans le contexte du cycle politique de l'Union sur la lutte contre la criminalité organisée et la grande criminalité internationale et demande aux États membres de renouveler leur engagement et de mobiliser des ressources suffisantes; estime qu'il faut promouvoir les normes juridiques et outils opérationnels communs que sont la confiscation, la décision d'enquête européenne et les équipes com ...[+++]


1. Bij wetsvoorstellen die gericht zijn op justitiële samenwerking vormt het beginsel van dubbele strafbaarheid van oudsher meestal het grootste probleem (op grond van dit beginsel zijn de lidstaten alleen tot samenwerking bereid als een bepaalde handeling in beide staten als een strafbaar feit worden beschouwd).

1. Traditionnellement, la principale question que soulèvent les propositions législatives visant à développer la coopération juridique tient à la règle de la double incrimination (selon laquelle les États membres coopèrent uniquement lorsqu'un fait est considéré comme constituant une infraction pénale dans les deux États).


aangezien het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen vormt voor justitiële samenwerking in strafzaken, zo spoedig mogelijk goedkeuring te hechten aan die EU-rechtsinstrumenten die nog nodig zijn om de toepassing van dit beginsel te voltooien, en de ontwikkeling van gelijkwaardige normen betreffende procedurele rechten en de harmonisatie van minimumregels inzake aspecten van de strafvordering te garanderen;

le principe de la reconnaissance mutuelle étant la clef de voûte sur laquelle repose la coopération judiciaire en matière pénale, adopter dans les plus brefs délais les actes juridiques communautaires qui restent nécessaires pour achever sa mise en œuvre, et veiller à l'élaboration de normes équivalentes en matière de droits procéduraux ainsi qu'au rapprochement des règles minimales concernant les aspects des procédures pénales;


I. overwegende dat het beginsel van wederzijdse erkenning, dat op grond waarvan sinds de Europese Raad van Tampere de hoeksteen vormt voor justitiële samenwerking, nog lang niet op bevredigende wijze wordt toegepast en vergezeld moet gaan van een uniform stelsel van procedurele waarborgen,

I. considérant que le principe de reconnaissance mutuelle, qui constitue la clef de voûte de la coopération judiciaire depuis le Conseil européen de Tampere, est loin d'avoir été appliqué de manière satisfaisante et doit s'accompagner d'un ensemble uniforme de garanties de procédure et de protections,


Hierdoor kan het beginsel van wederzijds vertrouwen worden versterkt, dat de hoeksteen vormt van de politiële en justitiële samenwerking.

Cela permettra de renforcer le principe de confiance mutuelle qui est la pierre angulaire de la coopération policière et judiciaire.


Intensievere regionale samenwerking, bijvoorbeeld de uitwisseling van inlichtingen en justitiële samenwerking, vormt een essentieel element van iedere strategie om hier met succes tegen op te treden, vooral omdat de uitgestrekte land- en zeegrenzen binnen de ASEAN-regio zo moeilijk te bewaken zijn.

Pour contrer cette menace, il est vital de renforcer la coopération régionale, s'agissant d'échange de renseignements et de coopération judiciaire par exemple, notamment en raison des difficultés à surveiller les frontières terrestres et maritimes étendues de la région ANASE.


w